Loi fédérale
complétant le Code civil suisse
(Livre cinquième: Droit des obligations)

du 30 mars 1911 (Etat le 1 janvier 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 501

c. Pour­suite de la cau­tion

 

1 La cau­tion ne peut être con­trainte de pay­er av­ant le ter­me fixé pour le paiement de la dette, même si l’exi­gib­il­ité en est avancée par suite de la fail­lite du débiteur.

2 Quelle que soit la nature du cau­tion­nement, la cau­tion peut, en four­nis­sant des sûretés d’or­dre réel, de­mander au juge de sus­pen­dre la pour­suite di­rigée contre elle jusqu’à ce que tous les gages aient été réal­isés et qu’un acte de dé­faut de bi­ens dé­fi­ni­tif ait été délivré contre le débiteur, ou qu’un con­cord­at ait été con­clu.

3 Si l’exi­gib­il­ité de la dette est sub­or­don­née à un aver­tisse­ment pré­al­able de la part du créan­ci­er ou du débiteur, le délai ne court, pour la cau­tion, qu’à partir du jour où l’aver­tisse­ment lui est sig­ni­fié.

4 Si le débiteur est dom­i­cilié à l’étranger et se trouve dans l’im­possibi­lité de s’ac­quit­ter ou ne peut s’ex­écuter que parti­elle­ment en rais­on de pre­scrip­tions de la loi étran­gère, par ex­emple en matière de trafic de com­pens­a­tion ou d’in­ter­dic­tion de trans­fé­rer des de­vises, la cau­tion dom­i­ciliée en Suisse peut égale­ment in­voquer cette loi, à moins qu’elle n’y ait ren­on­cé.

BGE

119 III 75 () from 14. Juli 1993
Regeste: Rechtsvorschlag in der Wechselbetreibung; Hinterlegung der Forderungssumme. 1. Die Verfügung, mit der dem Gläubiger einerseits die Hinterlegung der Forderungssumme durch den Betriebenen angezeigt und andererseits Frist zur Anhebung der Klage auf Zahlung angesetzt wird, ist ein Endentscheid im Sinne von Art. 87 OG (E. 1a). 2. Eine Solidarbürgschaft stellt keine hinreichende Hinterlegung im Sinne von Art. 182 Ziff. 4 SchKG dar (E. 2).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden