Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

del 30 marzo 1911 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 330b142

3. Ob­bli­go di in­for­ma­re

 

1 Se il rap­por­to di la­vo­ro è sta­to sti­pu­la­to per una du­ra­ta in­de­ter­mi­na­ta o per più di un me­se, il da­to­re di la­vo­ro de­ve in­for­ma­re per scrit­to il la­vo­ra­to­re, al più tar­di un me­se do­po l’ini­zio del rap­por­to di la­vo­ro, su:

a.
il no­me dei con­traen­ti;
b.
la da­ta d’ini­zio del rap­por­to di la­vo­ro;
c.
la fun­zio­ne del la­vo­ra­to­re;
d.
il sa­la­rio e gli even­tua­li sup­ple­men­ti sa­la­ria­li;
e.
la du­ra­ta set­ti­ma­na­le del la­vo­ro.

2 Se ele­men­ti con­trat­tua­li og­get­to dell’ob­bli­go di in­for­ma­re di cui al ca­po­ver­so 1 so­no mo­di­fi­ca­ti du­ran­te il rap­por­to di la­vo­ro, le mo­di­fi­che de­vo­no es­se­re co­mu­ni­ca­te per scrit­to al la­vo­ra­to­re al più tar­di un me­se do­po la lo­ro en­tra­ta in vi­go­re.

142 In­tro­dot­to dall’art. 2 n. 2 del DF del 17 dic. 2004 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro, me­dian­te re­vi­sio­ne del­le mi­su­re col­la­te­ra­li, il Prot. con­clu­so con la CE e i suoi Sta­ti mem­bri re­la­ti­vo all’esten­sio­ne dell’Acc. sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne ai nuo­vi Sta­ti mem­bri del­la CE, in vi­go­re dal 1° apr. 2006 (RU 2006 979; FF 2004 52035863).

BGE

144 V 411 (8C_324/2018) from 4. Dezember 2018
Regeste: Art. 1a Abs. 1 und 2 UVG; Art. 1a UVV; Art. 18a IVG; Versicherungsdeckung beim Arbeitsversuch. Wer in den Genuss der Massnahme eines Arbeitsversuchs der Invalidenversicherung im Sinne von Art. 18a IVG gelangt, ist obligatorisch gegen Unfall versichert (E. 2-4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden