Loi fédérale
complétant le Code civil suisse
(Livre cinquième: Droit des obligations)

du 30 mars 1911 (État le 1 janvier 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 333b171

3. Trans­fert d’en­tre­prise pour cause d’in­solv­ab­il­ité

 

Lor­sque l’en­tre­prise ou une partie de celle-ci est trans­férée à un tiers dur­ant un sursis con­cordataire dans le cadre d’une fail­lite ou dans ce­lui d’un con­cord­at par aban­don d’ac­tifs, les rap­ports de trav­ail pas­sent à l’ac­quéreur avec tous les droits et les ob­lig­a­tions qui en dé­cou­lent pour autant que ce trans­fert ait été convenu avec l’ac­quéreur et que le trav­ail­leur ne s’y op­pose pas. Pour le reste, les art. 333, à l’ex­cep­tion de l’al. 3, et 333a sont ap­plic­ables par ana­lo­gie.

171 In­troduit par l’an­nexe de la LF du 21 juin 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4111; FF 2010 5871).

BGE

137 V 463 (9C_540/2010) from 28. November 2011
Regeste: a Art. 333 Abs. 1 OR; Übergang des Arbeitsverhältnisses mit allen Rechten und Pflichten im Rahmen einer Betriebsübertragung; unterobligatorische Vorsorge. Wenn der Arbeitsvertrag ausdrücklich eine der unterobligatorischen beruflichen Vorsorge zugehörige Versicherungsdeckung vorsieht, so muss der neue Arbeitgeber diese Vorsorge aufrechterhalten und zu den gleichen Bedingungen weiterführen (E. 4.3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden