Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

del 30 marzo 1911 (Stato 1° gennaio 2023)


Open article in different language:  FR
Art. 333

F. Tra­sfe­ri­men­to del rap­por­to di la­vo­ro

1. Ef­fet­ti

 

1 Se il da­to­re di la­vo­ro tra­sfe­ri­sce l’azien­da o una par­te di es­sa a un ter­zo, il rap­por­to di la­vo­ro pas­sa con tut­ti i di­rit­ti e gli ob­bli­ghi all’ac­qui­ren­te al mo­men­to del tra­sfe­ri­men­to dell’azien­da, in quan­to il la­vo­ra­to­re non vi si op­pon­ga.164

1bis Se al rap­por­to di la­vo­ro og­get­to del tra­sfe­ri­men­to è ap­pli­ca­bi­le un con­trat­to col­let­ti­vo, l’ac­qui­ren­te è te­nu­to ad os­ser­var­lo per un an­no, sem­pre­ché non ces­si pri­ma per sca­den­za o di­sdet­ta.165

2 Nel ca­so di op­po­si­zio­ne, il rap­por­to di la­vo­ro è sciol­to al­la sca­den­za del ter­mi­ne le­ga­le di di­sdet­ta; si­no a ta­le mo­men­to, l’ac­qui­ren­te dell’a­zien­da e il la­vo­ra­to­re so­no te­nu­ti ad adem­pie­re il con­trat­to.

3 Il pre­ce­den­te da­to­re di la­vo­ro e l’ac­qui­ren­te dell’azien­da ri­spon­do­no so­li­dal­men­te dei cre­di­ti del la­vo­ra­to­re di­ve­nu­ti esi­gi­bi­li pri­ma del tra­sfe­ri­men­to e do­po si­no al mo­men­to in cui il rap­por­to di la­vo­ro pos­sa es­se­re sciol­to nor­mal­men­te od è sciol­to per op­po­si­zio­ne del la­vo­ra­to­re al tra­sfe­ri­men­to.

4 Per al­tro, il da­to­re di la­vo­ro non può tra­sfe­ri­re a un ter­zo i di­rit­ti de­ri­van­ti dal rap­por­to di la­vo­ro, in quan­to il con­tra­rio non ri­sul­ti da un ac­cor­do o dal­le cir­co­stan­ze.

164Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 17 dic. 1993, in vi­go­re dal 1° mag. 1994 (RU 1993 804; FF 1993 I 609).

165In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 17 dic. 1993, in vi­go­re dal 1° mag. 1994 (RU 1993 804; FF 1993 I 609).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden