Loi fédérale
complétant le Code civil suisse
(Livre cinquième: Droit des obligations)

du 30 mars 1911 (État le 9 février 2023)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 518

III. Droits de créan­ci­er

1. Ex­er­cice du droit

 

1 La rente viagère est, sauf con­ven­tion con­traire, pay­able par semestre et d’avance.

2 Si la per­sonne sur la tête de qui elle est con­stituée décède av­ant la fin de la péri­ode pour laquelle la rente est pay­able d’avance, le débiteur doit le ter­me tout en­ti­er.

3 Si le débiteur tombe en fail­lite, le créan­ci­er peut faire valoir ses droits en réclamant un cap­it­al équi­val­ent à ce­lui qu’ex­i­gerait, au mo­ment de l’ouver­ture de la fail­lite, la con­sti­tu­tion d’une rente égale auprès d’une caisse de rentes sérieuse.

BGE

98 II 313 () from 7. November 1972
Regeste: Verpfründungsvertrag, Konkurs des Pfrundgebers. 1. Ein Verpfründungsvertrag ist trotz Beurkundung eines zu niedrigen Grundstückpreises als gültig zu behandeln, wenn die nachträgliche Berufung auf den Formmangel gegen Treu und Glauben verstösst (Erw. 2). 2. Art. 529 Abs. 2 OR. Anspruch des Pfründers im Konkurs des Pfrundgebers: Massgebend für die Kapitalisierung der Forderung ist der Wert der Pfrundleistung zur Zeit der Konkurseröffnung (Erw. 3). 3. Gegenstand und Wirkung des Kollokationsprozesses (Erw. 4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden