Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

del 30 marzo 1911 (Stato 1° settembre 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 7

4. Pro­po­sta sen­za im­pe­gno e pro­po­sta pub­bli­ca

 

1 Il pro­po­nen­te non è vin­co­la­to dal­la pro­po­sta se le clau­so­le ag­giun­te­vi, la na­tu­ra o le cir­co­stan­ze par­ti­co­la­ri del ne­go­zio esclu­do­no un im­pe­gno da par­te sua.

2 L’in­vio di ta­rif­fe, prez­zi cor­ren­ti e si­mi­li non co­sti­tui­sce per sé stes­so una pro­po­sta.

3 Per con­tro va­le di re­go­la co­me pro­po­sta l’espo­si­zio­ne di mer­ci con in­di­ca­zio­ne dei prez­zi.

BGE

105 II 23 () from 20. Februar 1979
Regeste: Kaufvertrag, Erklärungsirrtum. Art. 1 Abs. 1 und Art. 7 Abs. 3 OR. Auslage von Waren in einem Schaukasten ausserhalb des Geschäftslokales (E. 1). Art. 24 Abs. 1 Ziff. 3 OR. Erklärungsirrtum und Vertrauensgrundsatz (E. 2). Art. 26 OR. Schadenersatzpflicht des fahrlässig Irrenden (E. 3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden