Loi fédérale
complétant le Code civil suisse
(Livre cinquième: Droit des obligations)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 1028

VI. Du paiement

1. Présent­a­tion au paiement

 

1 Le por­teur d’une lettre de change pay­able à jour fixe ou à un cer­tain délai de date ou de vue doit présenter la lettre de change au paiement, soit le jour où elle est pay­able, soit l’un des deux jours ouv­rables qui suivent.

2 La présent­a­tion d’une lettre de change à une chambre de com­pens­a­tion re­con­nue par la Banque na­tionale suisse équivaut à une présent­a­tion au paiement.838

838 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe ch. II 2 de la LF du 3 oct. 2003 sur la Banque na­tionale, en vi­gueur depuis le 1er mai 2004 (RO 2004 1985; FF 2002 5645).

BGE

143 III 208 (5A_954/2016) from 14. März 2017
Regeste: Art. 177, 178 Abs. 1 und 182 Ziff. 3 SchKG; Art. 994, 1023 ff. und 1096 ff. OR; Wechselbetreibung, Sichtwechsel; Bewilligung des Rechtsvorschlages, Vorlegung zur Zahlung. Enthält der Eigenwechsel eine Domizilklausel, welche als Zahlungsort das Domizil des Wechselnehmers bezeichnet, hält die Ansicht vor Bundesrecht stand, dass die Vorlegung des Titels ebenfalls dort und nicht am Domizil des Ausstellers stattzufinden hat (E. 4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden