Loi fédérale
complétant le Code civil suisse
(Livre cinquième: Droit des obligations)


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 464

D. Pro­hib­i­tion de faire con­cur­rence

 

1 Le fondé de pro­cur­a­tion et le man­dataire com­mer­cial qui a la dir­ec­tion de toute l’en­tre­prise ou qui est au ser­vice du chef de la mais­on ne peuvent, sans l’autor­isa­tion de ce­lui-ci, faire pour leur compte per­son­nel ni pour le compte d’un tiers des opéra­tions rentrant dans le genre d’af­faires de l’ét­ab­lisse­ment.

2 S’ils contre­vi­ennent à cette dis­pos­i­tion, le chef de la mais­on a contre eux une ac­tion en dom­mages-in­térêts et il peut pren­dre à son compte les opéra­tions ain­si faites.

BGE

137 III 607 (4A_345/2011) from 28. November 2011
Regeste: a Art. 464 OR; Konkurrenzverbot des Prokuristen bzw. Handlungsbevollmächtigten; Gewinnabschöpfung. Umfang des Konkurrenzverbots des Prokuristen bzw. Handlungsbevollmächtigten; Tätigkeit für Drittunternehmen, die mit dem Geschäftsherrn in direktem Wettbewerb stehen (E. 2.2). Art. 464 Abs. 2 OR beinhaltet einen Anspruch auf Abschöpfung des erzielten Gewinns (E. 2.3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden