Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 1021

2. For­ma

 

1 L’aval­lo è ap­po­sto sul­la cam­bia­le o sull’al­lun­ga­men­to.

2 È espres­so con le pa­ro­le «per aval­lo» o con ogni al­tra for­mu­la equi­va­len­te; è sot­to­scrit­to dall’aval­lan­te.

3 Si con­si­de­ra da­to col­la so­la fir­ma dell’aval­lan­te ap­po­sta sul­la fac­cia an­te­rio­re del­la cam­bia­le, pur­ché non si trat­ti del­la fir­ma del trat­ta­rio o del traen­te.

4 L’aval­lo de­ve in­di­ca­re per chi è da­to. In man­can­za di que­sta in­di­ca­zio­ne si in­ten­de da­to per il traen­te.

BGE

124 III 112 () from 12. Februar 1998
Regeste: Wechselbürgschaft; Rückgriff des Ehrenzahlers oder Nachindossataren. Eine Ehrenzahlung kann auch auf einer dem Wechsel angehefteten Allonge quittiert werden (Art. 1061 Abs. 1 OR, E. 1). Rückgriffsansprüche (Art. 1062 Abs. 1 OR) erwirbt der Ehrenzahler nur bei vorgängiger Protestaufnahme (Art. 1058 OR); wird der Wechsel erst nach erfolgter Ehrenzahlung protestiert und dann indossiert (Art. 1010 Abs. 1 OR), kann der Nachindossatar ebenfalls gegen den Wechselbürgen regressieren (Art. 1022 Abs. 1 OR). Die Konversion einer allenfalls ungültigen Ehrenzahlung in ein Nachindossament ist grundsätzlich möglich (E. 2). Wird eine Wechselprolongation dem Wechselbürgen nicht angezeigt oder die Frist für die Erhebung des Protests mangels Zahlung verpasst, schadet dies den Rückgriffsberechtigten bei einem Eigenwechsel nicht, da der Aussteller (Art. 1099 Abs. 1 OR) und somit auch der für ihn einstehende Wechselbürge (Art. 1022 Abs. 1 OR) ohne vorherigen Protest haften (E. 3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden