Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 1042

3. Av­vi­so

 

1 Il por­ta­to­re de­ve da­re av­vi­so al pro­prio gi­ran­te e al traen­te del­la man­ca­ta ac­cet­ta­zio­ne o del man­ca­to pa­ga­men­to en­tro i quat­tro gior­ni fe­ria­li suc­ces­si­vi al gior­no del pro­te­sto o del­la pre­sen­ta­zio­ne se vi sia la clau­so­la «sen­za spe­se». Ogni gi­ran­te nei due gior­ni fe­ria­li suc­ces­si­vi al gior­no in cui ha ri­ce­vu­to l’av­vi­so de­ve in­for­ma­re il pre­ce­den­te gi­ran­te dell’av­vi­so ri­ce­vu­to, in­di­can­do i no­mi e gli in­di­riz­zi di co­lo­ro che han­no da­to gli av­vi­si pre­ce­den­ti, e co­sì di se­gui­to, ri­sa­len­do fi­no al traen­te. I ter­mi­ni pre­det­ti de­cor­ro­no dal ri­ce­vi­men­to dell’av­vi­so pre­ce­den­te.

2 Se in con­for­mi­tà del pre­ce­den­te ca­po­ver­so l’av­vi­so è da­to ad un fir­ma­ta­rio del­la cam­bia­le, ana­lo­go av­vi­so de­ve es­se­re da­to en­tro lo stes­so ter­mi­ne an­che al suo aval­lan­te.

3 Se un gi­ran­te non ha in­di­ca­to il suo in­di­riz­zo o l’ha in­di­ca­to in ma­nie­ra il­leg­gi­bi­le, ba­sta che l’av­vi­so sia da­to al gi­ran­te che lo pre­ce­de.

4 Chi è te­nu­to a da­re l’av­vi­so può dar­lo in una for­ma qual­sia­si, an­che col sem­pli­ce rin­vio del­la cam­bia­le.

5 Egli de­ve pro­va­re di aver da­to l’av­vi­so nel ter­mi­ne sta­bi­li­to. Il ter­mi­ne si con­si­de­ra ri­spet­ta­to se una let­te­ra con­te­nen­te l’av­vi­so sia sta­ta spe­di­ta per po­sta nel ter­mi­ne pre­det­to.

6 Chi non dà l’av­vi­so nel ter­mi­ne so­pra in­di­ca­to non de­ca­de dal re­gres­so; tut­ta­via è re­spon­sa­bi­le del­la sua ne­gli­gen­za se ab­bia cau­sa­to dan­no, sen­za pe­rò che l’am­mon­ta­re del ri­sar­ci­men­to pos­sa su­pe­ra­re quel­lo del­la cam­bia­le.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden