Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 1051

b. For­za mag­gio­re

 

1 Se un osta­co­lo in­sor­mon­ta­bi­le (di­spo­si­zio­ne di leg­ge di uno Sta­to o al­tro ca­so di for­za mag­gio­re) im­pe­di­sce di pre­sen­ta­re la cam­bia­le o di le­va­re il pro­te­sto nei ter­mi­ni sta­bi­li­ti, que­sti so­no pro­lun­ga­ti.

2 Il por­ta­to­re è te­nu­to a da­re av­vi­so sen­za in­du­gio del ca­so di for­za mag­gio­re al gi­ran­te pre­ce­den­te e a fa­re, sul­la cam­bia­le o sull’al­lun­ga­men­to, men­zio­ne da­ta­ta e sot­to­scrit­ta di que­sto av­vi­so; per il re­sto si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 1042.

3 Ces­sa­ta la for­za mag­gio­re, il por­ta­to­re de­ve pre­sen­ta­re sen­za in­du­gio la cam­bia­le per l’ac­cet­ta­zio­ne o per il pa­ga­men­to e, se ne­ces­sa­rio, le­va­re pro­te­sto.

4 Se la for­za mag­gio­re du­ra ol­tre 30 gior­ni dal­la sca­den­za, il re­gres­so può es­se­re eser­ci­ta­to sen­za bi­so­gno di pre­sen­ta­zio­ne e di pro­te­sto.

5 Nel­le cam­bia­li a vi­sta o a cer­to tem­po vi­sta, il ter­mi­ne di 30 gior­ni de­cor­re dal­la da­ta in cui il por­ta­to­re, an­che pri­ma che sia sca­du­to il ter­mi­ne di pre­sen­ta­zio­ne, ha da­to av­vi­so del­la for­za mag­gio­re al gi­ran­te pre­ce­den­te; nel­le cam­bia­li a cer­to tem­po vi­sta al ter­mi­ne di 30 gior­ni si ag­giun­ge il ter­mi­ne dal­la vi­sta in­di­ca­to nel­la cam­bia­le.

6 Non so­no con­si­de­ra­ti ca­si di for­za mag­gio­re i fat­ti pu­ra­men­te per­so­na­li al por­ta­to­re o al­la per­so­na da lui in­ca­ri­ca­ta di pre­sen­ta­re la cam­bia­le o di le­va­re il pro­te­sto.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden