Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 1125

2. As­se­gno ban­ca­rio da ac­cre­di­ta­re

a. In ge­ne­re

 

1 Il traen­te o il por­ta­to­re di un as­se­gno ban­ca­rio può vie­ta­re che es­so sia pa­ga­to in con­tan­ti, ap­po­nen­do sul­la fac­cia an­te­rio­re in sen­so tra­sver­sa­le le pa­ro­le «da ac­cre­di­ta­re» o al­tra espres­sio­ne equi­va­len­te.

2 In que­sto ca­so l’as­se­gno ban­ca­rio non può es­se­re re­go­la­to dal trat­ta­rio che a mez­zo di una scrit­tu­ra­zio­ne con­ta­bi­le (ac­cre­di­ta­men­to in con­to, gi­ro in con­to, com­pen­sa­zio­ne). Il re­go­la­men­to per scrit­tu­ra­zio­ne con­ta­bi­le equi­va­le a pa­ga­men­to.

3 La can­cel­la­zio­ne del­le pa­ro­le «da ac­cre­di­ta­re» si ha per non fat­ta.

4 Il trat­ta­rio che non os­ser­vi le nor­me so­pra in­di­ca­te ri­spon­de del dan­no nei li­mi­ti dell’im­por­to dell’as­se­gno ban­ca­rio.

BGE

95 II 176 () from 13. Mai 1969
Regeste: Wertpapierrecht. Der sog. "WIR"-Check ist weder ein Check noch ein anderes Wertpapier (Erw. 2-4). Ist er eine Anweisung? Offen gelassen. Voraussetzungen, unter denen der Anweisungsempfänger ein Rückgriffsrecht auf den Anweisenden hat (Erw. 5).

124 III 313 () from 5. Mai 1998
Regeste: Allgemein gekreuzter Check; Haftung aus Missachtung von Kreuzungsvorschriften; Begriff des Kunden (Art. 1123 Abs. 3 und 1124 OR). Kunde im Sinne von Art. 1124 OR ist, wer aufgrund einer bestehenden Geschäftsbeziehung der Einreicherbank bekannt ist (E. 3a). Die Geschäftsbeziehung muss hinreichend gefestigt sein, um Rückschlüsse auf die Identität des Einlösers zu gestatten (E. 3b). Kundenbeziehung in casu verneint, da der Einlösung des Checks lediglich eine vor gut vier Wochen erfolgte Kontoeröffnung und eine einzige Einzahlung vorangingen (E. 4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden