Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 500

b. Ri­du­zio­ne le­ga­le del­la ga­ran­zia

 

1 Quan­do il fi­de­ius­so­re è una per­so­na fi­si­ca, la som­ma ga­ran­ti­ta di­mi­nui­sce ogni an­no, sal­vo de­ro­ga sti­pu­la­ta fin dal prin­ci­pio o suc­ces­si­va­men­te, del tre per cen­to e, se il cre­di­to è ga­ran­ti­to da pe­gno im­mo­bi­lia­re, dell’uno per cen­to. In ogni ca­so, l’im­por­to per il qua­le è te­nu­ta la per­so­na fi­si­ca di­mi­nui­sce al­me­no nel­la stes­sa pro­por­zio­ne del de­bi­to.

2 So­no ec­cet­tua­te le fi­de­ius­sio­ni, ver­so la Con­fe­de­ra­zio­ne o i suoi isti­tu­ti di di­rit­to pub­bli­co o ver­so un Can­to­ne, di ob­bli­ga­zio­ni di di­rit­to pub­bli­co, co­me da­zi, im­po­ste e al­tre tas­se, o di prez­zi di tra­spor­to, co­me pu­re le fi­de­ius­sio­ni per pub­bli­co uf­fi­cio o per con­trat­to di la­vo­ro e quel­le di de­bi­ti d’im­por­to va­ria­bi­le, co­me con­to­cor­ren­ti, con­trat­ti di ven­di­ta con con­se­gne suc­ces­si­ve, o di pre­sta­zio­ni ri­cor­ren­ti pe­rio­di­ca­men­te.

BGE

125 III 131 () from 23. Dezember 1998
Regeste: Bürgschaft - öffentliche Beurkundung (Art. 493 Abs. 2 OR). Dem Formzwang unterliegende Elemente der Bürgschaftserklärung (E. 4). Bundesrechtliche Minimalanforderungen an die öffentliche Beurkundung. Rolle der Urkundsperson bei der Annahme wesentlicher Klauseln durch den Bürgen (E. 5).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden