Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 524

III. Og­get­to

 

1 Chi ha co­sti­tui­to il vi­ta­li­zio en­tra a far par­te del­la co­mu­nio­ne do­me­sti­ca del de­bi­to­re, il qua­le è te­nu­to al­le pre­sta­zio­ni che que­gli può equa­men­te at­ten­der­si se­con­do il va­lo­re di quan­to egli ha da­to e le con­di­zio­ni nel­le qua­li ha si­no al­lo­ra vis­su­to.

2 Il de­bi­to­re è te­nu­to a for­nir­gli vit­to e al­log­gio in mo­do con­ve­nien­te ed in ca­so di ma­lat­tia gli de­ve la ne­ces­sa­ria as­si­sten­za e cu­ra me­di­ca.

3 Gli isti­tu­ti di vi­ta­li­zio pos­so­no coll’ap­pro­va­zio­ne dell’au­to­ri­tà com­pe­ten­te de­ter­mi­na­re ta­li pre­sta­zio­ni nel lo­ro re­go­la­men­to in­ter­no co­me nor­ma con­trat­tua­le ob­bli­ga­to­ria per tut­ti.

BGE

133 V 265 () from 24. April 2007
Regeste: Art. 2 und 3c ELG; Art. 521 Abs. 1 OR; Art. 8 und Anhang II FZA; Art. 3 Abs. 1 der Verordnung (EWG) 1408/71: Anspruch des Angehörigen eines Vertragsstaates des Abkommens über die Personenfreizügigkeit (FZA) auf schweizerische Ergänzungsleistungen; Tragweite der Verpflichtung seiner Kinder, für seinen Unterhalt zu sorgen. FZA-Vertragsstaatsangehörige, die sich rechtmässig in der Schweiz aufhalten, haben unter den Voraussetzungen des Art. 2 Abs. 1 ELG Anspruch auf Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung wie schweizerische Staatsangehörige (E. 5). Die blosse Verpflichtung der Familienangehörigen, für den Unterhalt des Bezügers einer AHV/IV-Rente zu sorgen, stellt ohne Gegenleistung des Unterhaltsberechtigten keinen Verpfründungsvertrag oder eine ähnliche Vereinbarung im Sinne von Art. 3c Abs. 1 lit. e ELG dar (E. 6).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden