Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 964b

B. Sco­po e con­te­nu­to del­la re­la­zio­ne

 

1 La re­la­zio­ne su­gli aspet­ti ex­tra­fi­nan­zia­ri for­ni­sce rag­gua­gli sul­le que­stio­ni am­bien­ta­li, in par­ti­co­la­re su­gli obiet­ti­vi in ma­te­ria di emis­sio­ni di CO2, su­gli aspet­ti so­cia­li e quel­li ine­ren­ti al per­so­na­le, sul ri­spet­to dei di­rit­ti dell’uo­mo e sul­la lot­ta al­la cor­ru­zio­ne. Con­tie­ne inol­tre le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie al­la com­pren­sio­ne dell’an­da­men­to dell’im­pre­sa, dei suoi ri­sul­ta­ti, del­la sua si­tua­zio­ne e dell’im­pat­to del­la sua at­ti­vi­tà su­gli aspet­ti sum­men­zio­na­ti.

2 La re­la­zio­ne con­tie­ne in par­ti­co­la­re:

1.
una de­scri­zio­ne del mo­del­lo azien­da­le;
2.
una de­scri­zio­ne del­le po­li­ti­che ap­pli­ca­te dall’im­pre­sa in me­ri­to agli aspet­ti di cui al ca­po­ver­so 1, com­pre­se le pro­ce­du­re di do­vu­ta di­li­gen­za ap­pli­ca­te;
3.
una pre­sen­ta­zio­ne del­le mi­su­re adot­ta­te per at­tua­re ta­li po­li­ti­che e una va­lu­ta­zio­ne dell’im­pat­to di ta­li mi­su­re;
4.
una de­scri­zio­ne dei prin­ci­pa­li ri­schi con­nes­si agli aspet­ti di cui al ca­po­ver­so 1, non­ché le re­la­ti­ve mo­da­li­tà di ge­stio­ne adot­ta­te dall’im­pre­sa; so­no de­ter­mi­nan­ti i ri­schi:
a.
le­ga­ti all’at­ti­vi­tà dell’im­pre­sa,
b.
le­ga­ti ai suoi rap­por­ti, pro­dot­ti e ser­vi­zi com­mer­cia­li, ove op­por­tu­no e pro­por­zio­na­to;
5.
gli in­di­ca­to­ri fon­da­men­ta­li di pre­sta­zio­ne per­ti­nen­ti per l’at­ti­vi­tà del grup­po con ri­fe­ri­men­to agli aspet­ti di cui al ca­po­ver­so 1.

3 Se la re­la­zio­ne si ba­sa su stan­dard na­zio­na­li, unio­na­li o in­ter­na­zio­na­li, qua­li in par­ti­co­la­re le Li­nee gui­da dell’Or­ga­niz­za­zio­ne per la coo­pe­ra­zio­ne e lo svi­lup­po eco­no­mi­ci (OC­SE), lo stan­dard ap­pli­ca­to dev’es­ser­vi spe­ci­fi­ca­to. Nell’ap­pli­ca­re ta­li stan­dard oc­cor­re ga­ran­ti­re il pie­no ri­spet­to del pre­sen­te ar­ti­co­lo. Se ne­ces­sa­rio è pre­sen­ta­ta una re­la­zio­ne ag­giun­ti­va.

4 Se l’im­pre­sa con­trol­la, da so­la o uni­ta­men­te ad al­tre im­pre­se, una o più im­pre­se sviz­ze­re o este­re, la re­la­zio­ne in­for­ma in me­ri­to a tut­te le im­pre­se.

5 L’im­pre­sa che non ap­pli­ca po­li­ti­che ri­guar­do a uno o più de­gli aspet­ti di cui al ca­po­ver­so 1 for­ni­sce nell’am­bi­to del­la re­la­zio­ne una spie­ga­zio­ne chia­ra e ar­ti­co­la­ta del per­ché di que­sta scel­ta.

6 La re­la­zio­ne è re­dat­ta in una del­le lin­gue na­zio­na­li o in in­gle­se.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback