Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 992

2. Re­qui­si­ti man­can­ti

 

1 Il ti­to­lo nel qua­le man­chi al­cu­no dei re­qui­si­ti in­di­ca­ti nell’ar­ti­co­lo pre­ce­den­te non va­le co­me cam­bia­le, sal­vo i ca­si pre­vi­sti nei se­guen­ti ca­po­ver­si.

2 La cam­bia­le sen­za in­di­ca­zio­ne di sca­den­za si con­si­de­ra pa­ga­bi­le a vi­sta.

3 In man­can­za d’in­di­ca­zio­ne spe­cia­le, il luo­go in­di­ca­to ac­can­to al no­me del trat­ta­rio si re­pu­ta luo­go del pa­ga­men­to e, in­sie­me, do­mi­ci­lio del trat­ta­rio.

4 La cam­bia­le in cui non è in­di­ca­to il luo­go di emis­sio­ne si con­si­de­ra sot­to­scrit­ta nel luo­go in­di­ca­to ac­can­to al no­me del traen­te.

BGE

99 IA 1 () from 28. Februar 1973
Regeste: Art. 4 BV; Wechselbetreibung. Art. 991 Ziffer 8 OR: Unterschrift des Ausstellers als Bestandteil des gezogenen Wechsels. Fehlen einer Kollektivunterschrift beim Handeln im Namen einer juristischen Person. Analoge Anwendung von Art. 998 OR? (Erw. 1 und 2). Einreden aus Art. 1007 OR: Bedeutung der Eintragung der Kollektivunterschrift im Handelsregister (Erw. 3 a).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden