Loi fédérale
complétant le Code civil suisse
(Livre cinquième: Droit des obligations)


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 575

B. Dis­sol­u­tion re­quise par les créan­ci­ers d’un as­so­cié

 

1 En cas de fail­lite d’un as­so­cié, l’ad­min­is­tra­tion de la fail­lite peut, après un aver­tisse­ment don­né au moins six mois à l’avance, de­mander la dis­sol­u­tion de la so­ciété, même lor­sque celle-ci a été con­stituée pour une durée déter­minée.

2 Le même droit peut être ex­er­cé par le créan­ci­er de chaque as­so­cié, lor­sque ce créan­ci­er a fait saisir la part de li­quid­a­tion de son débiteur.

3 Aus­si longtemps que la dis­sol­u­tion n’est pas in­scrite sur le re­gistre du com­merce, la so­ciété ou les autres as­so­ciés peuvent dé­tourn­er l’ef­fet de l’aver­tisse­ment prévu ci-des­sus en désintéress­ant la masse ou le créan­ci­er pour­suivant.

BGE

102 III 33 () from 20. Januar 1976
Regeste: Nachlassvertrag mit Vermögensabtretung; Art. 316a ff. SchKG. 1. Legitimation des Schuldners zur Beschwerde. Beim Nachlassvertrag mit Vermögensabtretung ist grundsätzlich auch der Schuldner befugt, Verfügungen des Liquidators auf dem Beschwerdeweg anzufechten (Erw. 1). 2. Sinngemässe Anwendbarkeit des Art. 575 Abs. 1 OR (Kündigung des Gesellschaftsverhältnisses durch die Konkursverwaltung) auf den Liquidationsvergleich. a) Sachliche Zuständigkeit der kantonalen Aufsichtsbehörden bzw. des Bundesgerichts als Rekursinstanz (Abgrenzung zwischen vollstreckungsrechtlichen und materiellen Fragen) (Erw. 3b). b) Da die Interessenlage für alle Beteiligten die gleiche ist wie beim Konkurs, ist Art. 575 Abs. 1 OR sinngemäss auch auf den Liquidationsvergleich anzuwenden (Erw. 4a). c) Der Kündigung des Gesellschaftsverhältnisses brauchen - wie im Falle des Konkurses - keine Einigungsverhandlungen im Sinne von Art. 9 VVAG voranzugehen (Erw. 5).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden