Loi fédérale
complétant le Code civil suisse
(Livre cinquième: Droit des obligations)


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 704556

2. Dé­cisions im­port­antes

 

1 Une dé­cision de l’as­semblée générale re­cueil­lant au moins les deux tiers des voix at­tribuées aux ac­tions re­présentées et la ma­jor­ité des valeurs nom­inales re­présentées est né­ces­saire:

1.
pour la modi­fic­a­tion du but so­cial;
2.
pour la réunion d’ac­tions, pour autant que le con­sente­ment de tous les ac­tion­naires con­cernés ne soit pas re­quis;
3.
pour l’aug­ment­a­tion du cap­it­al-ac­tions au moy­en des fonds pro­pres, contre ap­port en nature ou par com­pens­a­tion, et pour l’at­tri­bu­tion d’av­ant­ages par­ticuli­ers;
4.
pour la lim­it­a­tion ou la sup­pres­sion du droit de sou­scrip­tion préféren­tiel;
5.
pour la créa­tion d’un cap­it­al con­di­tion­nel, l’in­sti­tu­tion d’une marge de fluc­tu­ation du cap­it­al ou la con­sti­tu­tion d’un cap­it­al de réserve au sens de l’art. 12 de la loi du 8 novembre 1934 sur les banques557;
6.
pour la trans­form­a­tion de bons de par­ti­cip­a­tion en ac­tions;
7.
pour la re­stric­tion de la trans­miss­ib­il­ité des ac­tions nom­in­at­ives;
8.
pour l’in­tro­duc­tion d’ac­tions à droit de vote priv­ilé­gié;
9.
pour le change­ment de la mon­naie dans laquelle le cap­it­al-ac­tions est fixé;
10.
pour l’in­tro­duc­tion de la voix pré­pondérante du présid­ent à l’as­semblée générale;
11.
pour l’in­tro­duc­tion d’une dis­pos­i­tion stat­utaire pré­voy­ant la tenue de l’as­semblée générale à l’étranger;
12.
pour la dé­co­ta­tion des titres de par­ti­cip­a­tion de la so­ciété;
13.
pour le trans­fert du siège de la so­ciété;
14.
pour l’in­tro­duc­tion d’une clause d’ar­bit­rage dans les stat­uts;
15.
pour la ren­on­ci­ation à la désig­na­tion d’un re­présent­ant in­dépend­ant en vue de la tenue d’une as­semblée générale vir­tuelle dans les so­ciétés dont les ac­tions ne sont pas cotées en bourse;
16.
pour la dis­sol­u­tion de la so­ciété.558

2 Les dis­pos­i­tions stat­utaires qui pré­voi­ent pour la prise de cer­taines dé­cisions une ma­jor­ité plus forte que celle re­quise par la loi ne peuvent être ad­op­tées, modi­fiées ou ab­ro­gées qu’à la ma­jor­ité prévue.559

3 Les tit­u­laires d’ac­tions nom­in­at­ives qui n’ont pas ad­héré à une dé­cision ay­ant pour ob­jet la trans­form­a­tion du but so­cial ou l’in­tro­duc­tion d’ac­tions à droit de vote priv­ilé­gié ne sont pas liés par les re­stric­tions stat­utaires de la trans­miss­ib­il­ité des ac­tions pendant un délai de six mois à compt­er de la pub­lic­a­tion de cette dé­cision dans la Feuille of­fi­ci­elle suisse du com­merce.

556Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vi­gueur depuis le 1er juil. 1992 (RO 1992 733; FF 1983 II 757).

557 RS 952.0

558 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la so­ciété an­onyme), en vi­gueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005;2022109; FF 2017 353).

559 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la so­ciété an­onyme), en vi­gueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005;2022109; FF 2017 353).

BGE

147 III 561 (4A_340/2021) from 27. Oktober 2021
Regeste: a Art. 659a Abs. 1 OR; Ruhen des Stimmrechts; patronale Personalfürsorgestiftung. Hält eine patronale Personalfürsorgestiftung Aktien der Gesellschaft, von der sie beherrscht wird, ruht das aus diesen Aktien fliessende Stimmrecht, sofern nicht mit geeigneten strukturellen Massnahmen sichergestellt ist, dass der Stiftungsrat effektiv und dauernd unabhängig agiert (E. 3-5).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden