Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 998

8. Fir­ma sen­za po­te­ri

 

Chi ap­po­ne la fir­ma sul­la cam­bia­le qua­le rap­pre­sen­tan­te di una per­so­na per la qua­le non ha il po­te­re di agi­re, è ob­bli­ga­to cam­bia­ria­men­te co­me se aves­se fir­ma­to in pro­prio, e, se ha pa­ga­to, ha gli stes­si di­rit­ti che avreb­be avu­to il pre­te­so rap­pre­sen­ta­to. La stes­sa di­spo­si­zio­ne si ap­pli­ca al rap­pre­sen­tan­te che ab­bia ec­ce­du­to i suoi po­te­ri.

BGE

99 IA 1 () from 28. Februar 1973
Regeste: Art. 4 BV; Wechselbetreibung. Art. 991 Ziffer 8 OR: Unterschrift des Ausstellers als Bestandteil des gezogenen Wechsels. Fehlen einer Kollektivunterschrift beim Handeln im Namen einer juristischen Person. Analoge Anwendung von Art. 998 OR? (Erw. 1 und 2). Einreden aus Art. 1007 OR: Bedeutung der Eintragung der Kollektivunterschrift im Handelsregister (Erw. 3 a).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback