Loi fédérale
complétant le Code civil suisse
(Livre cinquième: Droit des obligations)


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 678466

E. Resti­tu­tion de presta­tions

I. En général

 

1 Les ac­tion­naires, les membres du con­seil d’ad­min­is­tra­tion, les per­sonnes qui s’oc­cu­pent de la ges­tion et les membres du con­seil con­sultatif ain­si que les per­sonnes qui leur sont proches sont tenus de restituer les di­videndes, les tantièmes, les autres parts de bénéfice, les rémun­éra­tions, les in­térêts in­ter­calaires, les réserves lé­gales is­sues du cap­it­al ou du bénéfice et les autres presta­tions qu’ils ont per­çus in­dû­ment.

2 Si la so­ciété a re­pris des bi­ens de ces per­sonnes ou si elle a con­clu d’autres act­es jur­idiques avec elles, celles-ci sont tenues de restituer la contre-presta­tion reçue dans la mesure où cette dernière est en dis­pro­por­tion mani­feste avec la valeur des bi­ens ou avec la presta­tion reçue.

3 L’art. 64 est ap­plic­able.

4 La resti­tu­tion est exi­gible par la so­ciété et par l’ac­tion­naire. Ce­lui-ci agit en paiement à la so­ciété.

5 L’as­semblée générale peut dé­cider que la so­ciété in­tente une ac­tion en resti­tu­tion. Elle peut char­ger le con­seil d’ad­min­is­tra­tion ou un re­présent­ant de con­duire le procès.

6 En cas de fail­lite de la so­ciété, l’art. 757 est ap­plic­able par ana­lo­gie.

466Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la so­ciété an­onyme), en vi­gueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005;2022109; FF 2017 353).

BGE

149 III 422 (4A_465/2022, 4A_467/2022) from 30. Mai 2023
Regeste: Art. 260 SchKG; bedingte Abtretung. Prozessführungsbefugnis des Abtretungsgläubigers bei einer bedingten Abtretung (E. 3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden