Costituzione federale
della Confederazione Svizzera


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 118b Ricerca sull’essere umano 79

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne ema­na pre­scri­zio­ni in ma­te­ria di ri­cer­ca sull’es­se­re uma­no, per quan­to la tu­te­la del­la di­gni­tà uma­na e del­la per­so­na­li­tà lo ri­chie­da. In ta­le am­bi­to sal­va­guar­da la li­ber­tà del­la ri­cer­ca e tie­ne con­to dell’im­por­tan­za del­la ri­cer­ca per la sa­lu­te e la so­cie­tà.

2 Ri­guar­do al­la ri­cer­ca bio­lo­gi­ca e me­di­ca sul­le per­so­ne, la Con­fe­de­ra­zio­ne si at­tie­ne ai prin­ci­pi se­guen­ti:

a.
ogni pro­get­to di ri­cer­ca pre­sup­po­ne che la per­so­na che vi par­te­ci­pa o la per­so­na au­to­riz­za­ta dal­la leg­ge ab­bia da­to il pro­prio con­sen­so do­po es­se­re sta­ta suf­fi­cien­te­men­te in­for­ma­ta; la leg­ge può pre­ve­de­re ec­ce­zio­ni; un ri­fiu­to è in ogni ca­so vin­co­lan­te;
b.
i ri­schi e gli in­co­mo­di per le per­so­ne che par­te­ci­pa­no a un pro­get­to di ri­cer­ca non de­vo­no es­se­re spro­por­zio­na­ti ri­spet­to al be­ne­fi­cio che ne ri­sul­ta;
c.
un pro­get­to di ri­cer­ca può es­se­re ef­fet­tua­to con per­so­ne in­ca­pa­ci di di­scer­ni­men­to sol­tan­to se non si pos­so­no ot­te­ne­re ri­sul­ta­ti equi­va­len­ti con per­so­ne ca­pa­ci di di­scer­ni­men­to; se il pro­get­to di ri­cer­ca non la­scia spe­ra­re in un be­ne­fi­cio di­ret­to per la per­so­na in­ca­pa­ce di di­scer­ni­men­to, i ri­schi e gli in­co­mo­di de­vo­no es­se­re ri­dot­ti al mi­ni­mo;
d.
un esa­me in­di­pen­den­te del pro­get­to di ri­cer­ca de­ve aver ac­cer­ta­to che è ga­ran­ti­ta la tu­te­la del­le per­so­ne che vi par­te­ci­pa­no.

79 Ac­cet­ta­to nel­la vo­ta­zio­ne po­po­la­re del 7 mar. 2010, in vi­go­re dal 7 mar. 2010 (DF del 25 set. 2009, DCF del 15 apr. 2010 – RU 2010 1569; FF 2007 6099, 2009 5789, 2010 2317).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden