Costituzione federale
della Confederazione Svizzera


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 128 Imposte dirette * 98

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può ri­scuo­te­re un’im­po­sta di­ret­ta:

a.
sul red­di­to del­le per­so­ne fi­si­che, con un’ali­quo­ta mas­si­ma dell’11,5 per cen­to;
b.99
sul red­di­to net­to del­le per­so­ne giu­ri­di­che, con un’ali­quo­ta mas­si­ma dell’8,5 per cen­to;
c.100
...

2 Nel­la de­ter­mi­na­zio­ne del­le ali­quo­te la Con­fe­de­ra­zio­ne pren­de in con­si­de­ra­zio­ne l’one­re cau­sa­to dal­le im­po­ste di­ret­te can­to­na­li e co­mu­na­li.

3 Le con­se­guen­ze del­la pro­gres­sio­ne a fred­do per l’im­po­sta sul red­di­to del­le per­so­ne fi­si­che so­no com­pen­sa­te pe­rio­di­ca­men­te.

4 I Can­to­ni prov­ve­do­no all’im­po­si­zio­ne e all’esa­zio­ne. Ad es­si spet­ta al­me­no il 17 per cen­to del get­ti­to fi­sca­le lor­do. Que­sta quo­ta può es­se­re ri­dot­ta si­no al 15 per cen­to qua­lo­ra lo esi­ga­no gli ef­fet­ti del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria.101

98* Con di­spo­si­zio­ne tran­si­to­ria.

99 Ac­cet­ta­ta nel­la vo­ta­zio­ne po­po­la­re del 28 nov. 2004, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (DF del 19 mar. 2004, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 2 feb. 2006 – RU 2006 1057; FF 2003 1361, 2004 1175, 2005 849).

100 Abro­ga­ta nel­la vo­ta­zio­ne po­po­la­re del 28 nov. 2004, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (DF del 19 mar. 2004, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 2 feb. 2006 – RU 2006 1057; FF 2003 1361, 2004 1175, 2005 849).

101 Ac­cet­ta­to nel­la vo­ta­zio­ne po­po­la­re del 28 nov. 2004, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765; FF 20022065, 2003 5745, 2005 849).

BGE

148 II 243 (2C_950/2020) from 17. Dezember 2021
Regeste: Art. 70 Abs. 4 lit. b Halbsätze 1 und 2 DBG in der Fassung vom 23. März 2007; Voraussetzungen des Beteiligungsabzugs, wenn ein Teilpaket von weniger als zehn Prozent veräussert wird. Der Tatbestand des Beteiligungsabzugs, den Kapitalgesellschaften oder Genossenschaften beanspruchen können, sofern sie bei der Veräusserung von Anteilsrechten einen Kapitalgewinn erzielen, setzt bezüglich dieser Beteiligung kumulativ eine Mindesthaltedauer von einem Jahr, eine Mindestbeteiligungsquote von zehn Prozent und eine Mindestveräusserungsquote von zehn Prozent voraus. Wird ein Teilpaket von weniger als zehn Prozent veräussert, kommt der Beteiligungsabzug nur infrage, wenn zuvor mindestens einmal ein Paket von mehr als zehn Prozent veräussert worden ist (Halbsatz 1) und zudem die Voraussetzungen von Halbsatz 2 der Norm erfüllt sind (E. 4.2-4.5). Es ist unvermeidlich, dass sich aufgrund des Schwellenbetrags unterschiedliche Steuerfolgen ergeben können (E. 4.6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden