Codice penale svizzero

del 21 dicembre 1937 (Stato 22 novembre 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 354

3. Col­la­bo­ra­zio­ne a sco­po d’iden­ti­fi­ca­zio­ne di per­so­ne

 

1 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le com­pe­ten­te re­gi­stra e me­mo­riz­za i da­ti se­gna­le­ti­ci ri­le­va­ti e tra­smes­si­gli da au­to­ri­tà can­to­na­li, fe­de­ra­li o este­re nell’am­bi­to di per­se­gui­men­ti pe­na­li o nel­lo svol­gi­men­to di al­tri com­pi­ti le­ga­li. Ta­li da­ti pos­so­no es­se­re con­fron­ta­ti fra lo­ro al­lo sco­po di iden­ti­fi­ca­re una per­so­na ri­cer­ca­ta o sco­no­sciu­ta.

2 Pos­so­no con­fron­ta­re e trat­ta­re i da­ti di cui al ca­po­ver­so 1:

a.
il cen­tro di cal­co­lo del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia;
b.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia;
c.
i po­sti di con­fi­ne;
d.
le au­to­ri­tà can­to­na­li di po­li­zia;
e.459
la Se­gre­te­ria di Sta­to del­la mi­gra­zio­ne (SEM).


3 I da­ti per­so­na­li ine­ren­ti ai da­ti se­gna­le­ti­ci se­con­do il ca­po­ver­so 1 so­no trat­ta­ti in si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne se­pa­ra­ti, di­sci­pli­na­ti dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 13 giu­gno 2008460 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne di po­li­zia del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 26 giu­gno 1998461 sull’asi­lo e dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 16 di­cem­bre 2005462 su­gli stra­nie­ri. Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne ba­sa­to sui pro­fi­li del DNA è di­sci­pli­na­to dal­la leg­ge del 20 giu­gno 2003463 sui pro­fi­li del DNA.464

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le:

a.
di­sci­pli­na le mo­da­li­tà, se­gna­ta­men­te la re­spon­sa­bi­li­tà del trat­ta­men­to dei da­ti, le ca­te­go­rie dei da­ti da ri­le­va­re, la du­ra­ta di con­ser­va­zio­ne dei da­ti e la col­la­bo­ra­zio­ne con i Can­to­ni;
b.
de­si­gna le au­to­ri­tà che me­dian­te pro­ce­du­ra di ri­chia­mo pos­so­no im­met­te­re di­ret­ta­men­te da­ti per­so­na­li nel si­ste­ma, quel­le che pos­so­no con­sul­tar­li di­ret­ta­men­te e quel­le cui i da­ti per­so­na­li pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti nel sin­go­lo ca­so;
c.
di­sci­pli­na i di­rit­ti pro­ce­du­ra­li del­le per­so­ne in­te­res­sa­te, se­gna­ta­men­te la con­sul­ta­zio­ne, la ret­ti­fi­ca, l’ar­chi­via­zio­ne e la di­stru­zio­ne dei da­ti che le con­cer­no­no;
d.465
di­sci­pli­na la tra­smis­sio­ne dei da­ti se­gna­le­ti­ci da par­te del­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li com­pe­ten­ti e dei Can­to­ni.


5Ai fi­ni del­le se­gna­la­zio­ni nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Schen­gen (SIS) la SEM o l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia (fed­pol) può tra­sfe­ri­re i da­ti nel­la par­te na­zio­na­le del Si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne di Schen­gen (N-SIS) e nel SIS me­dian­te pro­ce­du­ra au­to­ma­tiz­za­ta.466

459 In­tro­dot­ta dall’all. 1 n. 4 del DF del 18 dic. 2020 ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro gli scam­bi di no­te tra la Sviz­ze­ra e l’UE con­cer­nen­ti il re­ce­pi­men­to del­le ba­si le­ga­li dell’isti­tu­zio­ne, dell’eser­ci­zio e dell’uso del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Schen­gen (SIS), in vi­go­re dal 22 nov. 2022 (RU 2021 365; 2022 638; FF 2020 3117).

460 RS 361

461 RS 142.31

462 RS 142.20

463 RS 363

464 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. 5 del­la LF del 13 giu. 2008 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne di po­li­zia del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, in vi­go­re dal 5 dic. 2008 (RU 2008 4989; FF 2006 4631).

465 In­tro­dot­ta dall’all. 1 n. 4 del DF del 18 dic. 2020 ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro gli scam­bi di no­te tra la Sviz­ze­ra e l’UE con­cer­nen­ti il re­ce­pi­men­to del­le ba­si le­ga­li dell’isti­tu­zio­ne, dell’eser­ci­zio e dell’uso del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Schen­gen (SIS), in vi­go­re dal 22 nov. 2022 (RU 2021 365; 2022 638; FF 2020 3117).

466 In­tro­dot­to dall’all. 1 n. 4 del DF del 18 dic. 2020 ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro gli scam­bi di no­te tra la Sviz­ze­ra e l’UE con­cer­nen­ti il re­ce­pi­men­to del­le ba­si le­ga­li dell’isti­tu­zio­ne, dell’eser­ci­zio e dell’uso del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Schen­gen (SIS), in vi­go­re dal 1° lug. 2021 (RU 2021 365; FF 2020 3117).

BGE

116 IV 88 () from 19. Februar 1990
Regeste: Art. 351 StGB; aussergewöhnliche Untersuchungskosten. 1. Die Anklagekammer entscheidet auch Streitigkeiten über die Tragung der bis zur Bestimmung des Gerichtsstandes entstandenen Untersuchungskosten (E. 1). 2. In analoger Anwendung von Art. 354 Abs. 1 StGB hat der schliesslich als zuständig erklärte Kanton aussergewöhnliche Untersuchungskosten dem bisher mit den Ermittlungen befassten Kanton zu ersetzen (E. 2).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden