Codice penale svizzero


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 44

3. Di­spo­si­zio­ni co­mu­ni.

Pe­rio­do di pro­va

 

1 Se il giu­di­ce so­spen­de del tut­to o in par­te l’ese­cu­zio­ne del­la pe­na, al con­dan­na­to è im­par­ti­to un pe­rio­do di pro­va da due a cin­que an­ni.

2 Per la du­ra­ta del pe­rio­do di pro­va, il giu­di­ce può or­di­na­re un’as­si­sten­za ria­bi­li­ta­ti­va e im­par­ti­re nor­me di con­dot­ta.

3 Il giu­di­ce spie­ga al con­dan­na­to l’im­por­tan­za e le con­se­guen­ze del­la so­spen­sio­ne con­di­zio­na­le.

4 Il pe­rio­do di pro­va de­cor­re dal­la co­mu­ni­ca­zio­ne del­la sen­ten­za ese­cu­ti­va.37

37 In­tro­dot­to dall’all. 1 n. 3 del­la L del 17 giu. 2016 sul ca­sel­la­rio giu­di­zia­le, in vi­go­re dal 23 gen. 2023 (RU 2022 600; FF 2014 4929).

BGE

147 IV 471 (6B_536/2020) from 23. Juni 2021
Regeste: Art. 2 Abs. 2 StGB; Bestimmung des milderen Rechts bei drohender Übertretungsbusse einerseits und (bedingter) Geldstrafe andererseits. Bestätigung der rechtlichen Grundlagen (E. 4). Bussen und Geldstrafen sind keine gleichartigen Strafen. Bei einem übergangsrechtlichen Wechsel von einer Übertretung zu einem Vergehen oder umgekehrt stellt die Übertretungsbusse unabhängig von der Strafvollzugsmodalität und der Höhe des Betrags die mildere Sanktion dar als die Geldstrafe (E. 5).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden