Codice penale svizzero


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 286399

Im­pe­di­men­to di at­ti dell’au­to­ri­tà

 

Chiun­que im­pe­di­sce a un’au­to­ri­tà, a un mem­bro di un’au­to­ri­tà o a un fun­zio­na­rio di com­pie­re un at­to che en­tra nel­le lo­ro at­tri­bu­zio­ni, è pu­ni­to con una pe­na pe­cu­nia­ria si­no a 30 ali­quo­te gior­na­lie­re.

So­no con­si­de­ra­ti fun­zio­na­ri an­che gli im­pie­ga­ti di im­pre­se ai sen­si del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 1957400 sul­le fer­ro­vie, del­la leg­ge del 20 mar­zo 2009401 sul tra­spor­to di viag­gia­to­ri, del­la leg­ge del 19 di­cem­bre 2008402 sul tra­spor­to di mer­ci, co­me pu­re gli im­pie­ga­ti del­le or­ga­niz­za­zio­ni in­ca­ri­ca­te ai sen­si del­la leg­ge fe­de­ra­le del 18 giu­gno 2010403 su­gli or­ga­ni di si­cu­rez­za del­le im­pre­se di tra­spor­to pub­bli­co e au­to­riz­za­te dall’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dei tra­spor­ti.404

399Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 5 del­la LF del 20 mar. 2009 sul­la Ri­for­ma del­le fer­ro­vie 2, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5597; FF 2005 2183; 2007 2457).

400 RS 742.101

401 RS 745.1

402 [RU 2009 5597n. II 23, 6019; 2012 5619n. I 5; 2013 1603art. uni­co cpv. 1 lett. a. RU 2016 1845all. n. I 1 ]. Ve­di ora la L del 25 set. 2015 (RS 742.41).

403 RS 745.2

404 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 11 cpv. 2 del­la LF del 18 giu. 2010 su­gli or­ga­ni di si­cu­rez­za del­le im­pre­se di tra­spor­to pub­bli­co, in vi­go­re dal 1° ott. 2011 (RU 2011 3961; FF 2010 793, 817).

BGE

149 IV 153 (6B_1133/2021) from 1. Februar 2023
Regeste: Art. 4 Abs. 2 Rahmenabkommen über die Grenzabfertigung mit Deutschland; Art. 3 StGB; Art. 95 Abs. 1 lit. b SVG; Art. 4 SKV; mangelnde Fahrberechtigung beim bevorstehenden Grenzübertritt; örtliche Zuständigkeit und anwendbares Recht. Schweizerische Grenzbeamte sind befugt, am auf dem Gebiet Deutschlands gelegenen, im Sinne des Rahmenabkommens vereinbarten Grenzposten die Fahrbefugnis von mit dem Fahrzeug einreisenden Personen zu kontrollieren; bei einem mutmasslichen Verstoss gegen die Vorschrift von Art. 95 Abs. 1 lit. b SVG sind die schweizerischen Behörden für die Strafverfolgung zuständig (E. 1).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden