Codice di diritto processuale civile svizzero

del 19 dicembre 2008 (Stato 1° gennaio 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 40 Diritto societario e registro di commercio

1 Per le azio­ni di re­spon­sa­bi­li­tà in ma­te­ria di di­rit­to so­cie­ta­rio è com­pe­ten­te il giu­di­ce del do­mi­ci­lio o del­la se­de del con­ve­nu­to o il giu­di­ce del­la se­de del­la so­cie­tà.

2Per la re­iscri­zio­ne nel re­gi­stro di com­mer­cio di un en­te giu­ri­di­co can­cel­la­to è im­pe­ra­ti­va­men­te com­pe­ten­te il giu­di­ce dell’ul­ti­ma se­de iscrit­ta dell’en­te giu­ri­di­co can­cel­la­to.2


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 del­la LF del 17 mar. 2017 (Di­rit­to del re­gi­stro di com­mer­cio), in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 957; FF 2015 2849).
2 In­tro­dot­to dall’all. n. 2 del­la LF del 17 mar. 2017 (Di­rit­to del re­gi­stro di com­mer­cio), in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 957; FF 2015 2849).

BGE

118 IA 129 () from 8. April 1992
Regeste: Art. 4 BV; Parteiwechsel während eines hängigen Zivilprozesses. 1. Die Sachlegitimation ist vom Richter jeder Stufe von Amtes wegen zu prüfen, unter der Herrschaft der Verhandlungsmaxime allerdings bloss nach Massgabe des behaupteten und festgestellten Sachverhalts (E. 1). 2. Die Zulassung eines gewillkürten Parteiwechsels auf der Klägerseite ist ohne Zustimmung des Beklagten verfassungswidrig (E. 2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden