Code de procédure pénale suisse
(Code de procédure pénale, CPP)

du 5 octobre 2007 (État le 1 juillet 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 353 Contenu et notification de l’ordonnance pénale

1 L’or­don­nance pénale con­tient les in­form­a­tions suivantes:

a.
la désig­na­tion de l’autor­ité qui la rend;
b.
l’iden­tité du prévenu;
c.
les faits im­putés au prévenu;
d.
les in­frac­tions com­mises;
e.
la sanc­tion;
f.
la men­tion, briève­ment motivée, de la ré­voca­tion d’un sursis ou d’une libéra­tion con­di­tion­nelle;
g.
les frais et in­dem­nités;
h.
la men­tion des ob­jets et valeurs pat­ri­mo­niales séquestrés à restituer ou à con­fisquer;
i.
l’in­dic­a­tion du droit de faire op­pos­i­tion et des con­séquences d’un dé­faut d’op­pos­i­tion;
j.
le lieu et la date de l’ét­ab­lisse­ment de l’or­don­nance;
k.
la sig­na­ture de la per­sonne qui a ét­abli l’or­don­nance.

2 Si le prévenu a re­con­nu des préten­tions civiles de la partie plaignante, men­tion en est faite dans l’or­don­nance pénale. Les préten­tions qui n’ont pas été re­con­nues sont ren­voyées au procès civil.

3 L’or­don­nance pénale est im­mé­di­ate­ment no­ti­fiée par écrit aux per­sonnes et aux autor­ités qui ont qual­ité pour former op­pos­i­tion.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden