Code de procédure pénale suisse
(Code de procédure pénale, CPP)


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 406 Procédure écrite

1 La jur­idic­tion d’ap­pel ne peut traiter l’ap­pel en procé­dure écrite que:

a.
si seuls des points de droit doivent être tranchés;
b.
si seules les con­clu­sions civiles sont at­taquées;
c.
si le juge­ment de première in­stance ne porte que sur des con­tra­ven­tions et que l’ap­pel ne porte pas sur une déclar­a­tion de culp­ab­il­ité pour un crime ou un délit;
d.
si seuls des frais, des in­dem­nités ou la ré­par­a­tion du tort mor­al sont at­taqués;
e.
si seules des mesur­es au sens des art. 66 à 73 CP274 sont at­taquées.

2 Avec l’ac­cord des parties, la dir­ec­tion de la procé­dure peut en outre or­don­ner la procé­dure écrite:

a.
lor­sque la présence du prévenu aux débats d’ap­pel n’est pas in­dis­pens­able;
b.
lor­sque l’ap­pel est di­rigé contre des juge­ments ren­dus par un juge unique.

3 La dir­ec­tion de la procé­dure fixe à la partie qui a déclaré l’ap­pel ou l’ap­pel joint un délai pour dé­poser un mé­m­oire d’ap­pel motivé.

4 La suite de la procé­dure est ré­gie par l’art. 390, al. 2 à 4.

BGE

148 IV 362 (6B_998/2021) from 22. Juni 2022
Regeste: Art. 407 Abs. 1 lit. c StPO; Rückzugsfiktion im Berufungsverfahren infolge Unmöglichkeit, die beschuldigte, berufungsführende Person vorzuladen; unbekannter Aufenthalt der beschuldigten Person. Hat die beschuldigte, berufungsführende Person persönlich zur Berufungsverhandlung zu erscheinen und verweigert sie die Bekanntgabe ihres Aufenthaltsorts, sodass ihr die Vorladung nicht zugestellt werden kann, greift die Rückzugsfiktion nach Art. 407 Abs. 1 lit. c StPO. Die beschuldigte Person kann nicht die Durchführung eines Berufungsverfahrens verlangen und gleichzeitig die Mitwirkung daran verweigern. Verstoss gegen Treu und Glauben (E. 1).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback