Codice di diritto processuale penale svizzero
(Codice di procedura penale, CPP)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 235 Esecuzione della carcerazione

1 La li­ber­tà per­so­na­le dell’in­car­ce­ra­to può es­se­re li­mi­ta­ta sol­tan­to nel­la mi­su­ra ri­chie­sta dal­lo sco­po del­la car­ce­ra­zio­ne e dal­le esi­gen­ze di or­di­ne e di si­cu­rez­za nel­lo sta­bi­li­men­to car­ce­ra­rio.

2 I con­tat­ti tra l’in­car­ce­ra­to e al­tre per­so­ne de­vo­no es­se­re au­to­riz­za­ti da chi di­ri­ge il pro­ce­di­men­to. Se ne­ces­sa­rio, le vi­si­te si svol­go­no sot­to sor­ve­glian­za.

3 Chi di­ri­ge il pro­ce­di­men­to con­trol­la la po­sta in en­tra­ta e in usci­ta, ad ec­ce­zio­ne del­la cor­ri­spon­den­za con le au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za e con le au­to­ri­tà pe­na­li. Du­ran­te la car­ce­ra­zio­ne di si­cu­rez­za può de­le­ga­re ta­le com­pi­to al pub­bli­co mi­ni­ste­ro.

4 I con­tat­ti tra l’in­car­ce­ra­to e il di­fen­so­re so­no li­be­ri e non so­no sog­get­ti a con­trol­li quan­to al con­te­nu­to. Se sus­si­sto­no fon­da­ti so­spet­ti di abu­so, chi di­ri­ge il pro­ce­di­men­to può, con l’ap­pro­va­zio­ne del giu­di­ce dei prov­ve­di­men­ti coer­ci­ti­vi, li­mi­tar­li tem­po­ra­nea­men­te; co­mu­ni­ca pre­via­men­te le re­stri­zio­ni all’in­car­ce­ra­to e al di­fen­so­re.

5 I Can­to­ni di­sci­pli­na­no i di­rit­ti e gli ob­bli­ghi de­gli in­car­ce­ra­ti, le lo­ro pos­si­bi­li­tà di re­cla­mo, i prov­ve­di­men­ti di­sci­pli­na­ri e la vi­gi­lan­za su­gli sta­bi­li­men­ti car­ce­ra­ri.

BGE

149 I 161 (6B_1206/2021) from 30. März 2023
Regeste: Art. 10 Abs. 2, 13 Abs. 1, 36 BV; Art. 8 EMRK; Art. 75 Abs. 3 StGB; Art. 35 lit. j und Art. 89 des Waadtländer Reglements vom 16. August 2017 über die Stellung verurteilter Personen im Straf- oder Massnahmenvollzug (RSPC); Kontrolle der Korrespondenz eines Gefangenen durch die Strafvollzugsanstalt. Abgesehen von den Gründen für die Ordnung und Sicherheit der Strafvollzugsanstalt werden die Beziehungen eines Gefangenen zur Aussenwelt durch den Vollzugsplan geregelt (Art. 75 Abs. 3 StGB und Art. 35 lit. j RSPC). In diesem Rahmen erfordern die positiven Verpflichtungen zur effektiven Achtung des Privatlebens (Art. 13 Abs. 1 BV und Art. 8 EMRK) bei kindlichen Opfern, die dem Risiko von Sekundärviktimisierung, Einschüchterung und Vergeltung ausgesetzt sein können, besondere Schutzmassnahmen bis hinein in die Beziehungen der Personen untereinander. Insbesondere besteht ein gewichtiges öffentliches Interesse (i.S.v. Art. 36 Abs. 1 BV) am Persönlichkeitsschutz von Kindern, als Opfer eines besonders schweren Verbrechens, bei der Kontrolle der Korrespondenz ihres Vaters, der diese Straftaten begangen hat (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden