Convenzione sulla protezione internazionale degli adulti

Traduzione


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 33

1. Quan­do pro­spet­ta il col­lo­ca­men­to dell’adul­to in un isti­tu­to o in un al­tro luo­go in cui pos­sa es­ser­ne ga­ran­ti­ta la pro­te­zio­ne, e quan­do ta­le col­lo­ca­men­to av­ver­rà in un al­tro Sta­to con­traen­te, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 5–8 con­sul­te­rà pre­li­mi­nar­men­te l’Au­to­ri­tà cen­tra­le o un’al­tra au­to­ri­tà com­pe­ten­te di que­st’ul­ti­mo Sta­to. A tal fi­ne le co­mu­ni­che­rà un rap­por­to sull’adul­to e i mo­ti­vi del­la sua pro­po­sta di col­lo­ca­men­to.

2. La de­ci­sio­ne sul col­lo­ca­men­to non po­trà es­se­re pre­sa nel­lo Sta­to ri­chie­den­te se l’Au­to­ri­tà cen­tra­le o un’al­tra au­to­ri­tà com­pe­ten­te del­lo Sta­to ri­chie­sto avrà ma­ni­fe­sta­to la pro­pria op­po­si­zio­ne en­tro un ter­mi­ne ra­gio­ne­vo­le.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden