Convenzione sulla protezione internazionale degli adulti

Traduzione


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 45

Nei con­fron­ti di uno Sta­to nel­le cui di­ver­se uni­tà ter­ri­to­ria­li ven­ga­no ap­pli­ca­ti due o più or­di­na­men­ti giu­ri­di­ci o nor­ma­ti­ve ri­fe­ren­ti­si al­le que­stio­ni ret­te dal­la pre­sen­te Con­ven­zio­ne:

a)
ogni ri­fe­ri­men­to al­la re­si­den­za abi­tua­le in ta­le Sta­to ri­guar­da la re­si­den­za abi­tua­le in un’uni­tà ter­ri­to­ria­le;
b)
ogni ri­fe­ri­men­to al­la pre­sen­za dell’adul­to in ta­le Sta­to ri­guar­da la pre­sen­za dell’adul­to in un’uni­tà ter­ri­to­ria­le;
c)
ogni ri­fe­ri­men­to al­la si­tua­zio­ne dei be­ni dell’adul­to in ta­le Sta­to ri­guar­da la si­tua­zio­ne dei be­ni dell’adul­to in un’uni­tà ter­ri­to­ria­le;
d)
ogni ri­fe­ri­men­to al­lo Sta­to di cui l’adul­to sia cit­ta­di­no ri­guar­da l’uni­tà ter­ri­to­ria­le de­si­gna­ta dal­la leg­ge di ta­le Sta­to o, in man­can­za di nor­me per­ti­nen­ti, l’uni­tà ter­ri­to­ria­le con la qua­le l’adul­to pre­sen­ti il le­ga­me più stret­to;
e)
ogni ri­fe­ri­men­to al­lo Sta­to le cui au­to­ri­tà sia­no sta­te scel­te dall’adul­to ri­guar­da:
l’uni­tà ter­ri­to­ria­le, se l’adul­to ha scel­to le au­to­ri­tà di ta­le uni­tà ter­ri­to­ria­le,
l’uni­tà ter­ri­to­ria­le di uno Sta­to con la qua­le l’adul­to pre­sen­ti il le­ga­me più stret­to, se l’adul­to ha scel­to le au­to­ri­tà di ta­le Sta­to sen­za in­di­ca­re un’uni­tà ter­ri­to­ria­le del­lo stes­so;
f)
ogni ri­fe­ri­men­to al­la leg­ge di uno Sta­to con il qua­le la si­tua­zio­ne pre­sen­ti uno stret­to le­ga­me ri­guar­da la leg­ge di un’uni­tà ter­ri­to­ria­le con la qua­le la si­tua­zio­ne pre­sen­ti uno stret­to le­ga­me;
g)
ogni ri­fe­ri­men­to al­la leg­ge, al­la pro­ce­du­ra o all’au­to­ri­tà del­lo Sta­to in cui sia sta­ta adot­ta­ta una mi­su­ra ri­guar­da la leg­ge o la pro­ce­du­ra in vi­go­re in ta­le uni­tà ter­ri­to­ria­le o l’au­to­ri­tà dell’uni­tà ter­ri­to­ria­le in cui ta­le mi­su­ra sia sta­ta adot­ta­ta;
h)
ogni ri­fe­ri­men­to al­la leg­ge, al­la pro­ce­du­ra o all’au­to­ri­tà del­lo Sta­to ri­chie­sto ri­guar­da la leg­ge o la pro­ce­du­ra in vi­go­re in ta­le uni­tà ter­ri­to­ria­le o l’au­to­ri­tà dell’uni­tà ter­ri­to­ria­le in cui sia in­vo­ca­to il ri­co­no­sci­men­to o l’ese­cu­zio­ne;
i)
ogni ri­fe­ri­men­to al­lo Sta­to in cui sia at­tua­ta la mi­su­ra di pro­te­zio­ne ri­guar­da l’uni­tà ter­ri­to­ria­le in cui sia at­tua­ta la mi­su­ra;
j)
ogni ri­fe­ri­men­to agli en­ti o au­to­ri­tà di que­sto Sta­to, di­ver­si dal­le au­to­ri­tà cen­tra­li, ri­guar­da gli en­ti o au­to­ri­tà abi­li­ta­ti ad agi­re nell’uni­tà ter­ri­to­ria­le in­te­res­sa­ta.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden