Convenzione sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale

Traduzione


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 48

Il de­po­si­ta­rio no­ti­fi­ca agli Sta­ti mem­bri del­la Con­fe­ren­za dell’Aia di di­rit­to in­ter­na­zio­na­le pri­va­to, agli al­tri Sta­ti che han­no par­te­ci­pa­to al­la di­cias­set­te­si­ma Ses­sio­ne, e agli Sta­ti che ab­bia­no ade­ri­to in con­for­mi­tà al­le di­spo­si­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 44:

a)
le fir­me, le ra­ti­fi­che, le ac­cet­ta­zio­ni e le ap­pro­va­zio­ni in­di­ca­te all’ar­ti­co­lo 43;
b)
le ade­sio­ni e le obie­zio­ni al­le ade­sio­ni in­di­ca­te all’ar­ti­co­lo 44;
c)
la da­ta in cui la Con­ven­zio­ne en­tre­rà in vi­go­re in con­for­mi­tà al­le di­spo­si­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 46;
d)
le di­chia­ra­zio­ni e le de­si­gna­zio­ni men­zio­na­te agli ar­ti­co­li 22, 23, 25 e 45;
e)
gli ac­cor­di men­zio­na­ti all’ar­ti­co­lo 39;
f)
le de­nun­ce pre­vi­ste dall’ar­ti­co­lo 47.

In fe­de di che, i sot­to­scrit­ti, de­bi­ta­men­te au­to­riz­za­ti, han­no fir­ma­to la pre­sen­te Con­ven­zio­ne.

Fat­to all’Aia, il 29 mag­gio 1993, in fran­ce­se e in in­gle­se, en­tram­bi i te­sti fa­cen­ti ugual­men­te fe­de, in un so­lo esem­pla­re, che sa­rà de­po­si­ta­to ne­gli ar­chi­vi del Go­ver­no del Re­gno dei Pae­si Bas­si e di cui una co­pia cer­ti­fi­ca­ta con­for­me sa­rà tra­smes­sa, per via di­plo­ma­ti­ca, a cia­scu­no Sta­to mem­bro del­la Con­fe­ren­za dell’Aia di di­rit­to in­ter­na­zio­na­le pri­va­to all’epo­ca del­la di­cias­set­te­si­ma Ses­sio­ne, ed a cia­scu­no de­gli al­tri Sta­ti che han­no par­te­ci­pa­to a ta­le Ses­sio­ne.

(Se­guo­no le fir­me)

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden