Federal Act on the Protection of Designs
(Designs Act, DesA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 5 October 2001 (Status as of 1 April 2019)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 52 Transitional provisions

1 Re­gistered designs are sub­ject to the new Act from the date it enters in­to force. An ap­plic­a­tion for a fourth peri­od of pro­tec­tion must be sub­mit­ted to the IPI, to­geth­er with a rep­res­ent­a­tion of the design suit­able for re­pro­duc­tion.

2 Designs already filed but not yet re­gistered at the time of entry in­to force of this Act shall be sub­ject to the pre­vi­ous law up to the time of their re­gis­tra­tion.

3 Re­gistered designs that are sealed at the time of entry in­to force of this Act shall re­main sealed un­til the end of the first peri­od of pro­tec­tion.

4 Art­icle 35 para­graph 4 ap­plies only to li­cence agree­ments that have been con­cluded or con­firmed after the entry in­to force of this Act.

BGE

134 III 205 (4A_288/2007) from 4. Februar 2008
Regeste: Designschutz; Nichtigkeitsklage gegen internationale Eintragungen zum Schutz einer Schmuckkollektion. Die Nichtigkeitsklage steht gegen die Eintragung von Designs offen, die mangels Neuheit oder Eigenart den gesetzlichen Schutz nicht geniessen (Art. 33 DesG; E. 3). Beurteilung der Neuheit und der Eigenart der strittigen Designs durch Vergleich mit den Modellen eines früher veröffentlichten Katalogs (Art. 2 DesG; E. 5 und 6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden