Loi fédérale sur le droit pénal administratif

du 22 mars 1974 (Etat le 1er janvier 2020)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 52

VI. Ar­resta­tion

1. Con­di­tions

 

1Lor­sque l’in­culpé est grave­ment sus­pecté d’avoir com­mis une in­frac­tion, un man­dat d’ar­rêt peut être dé­cerné contre lui si des cir­con­stances déter­minées font présumer:

a.
qu’il se sous­traira à la pour­suite pénale ou à l’ex­écu­tion de la peine, ou
b.
qu’il ef­fa­cera les traces de l’in­frac­tion, qu’il détru­ira des pièces à con­vic­tion, qu’il in­duira des té­moins ou des coïn­culpés à faire de fausses déclar­a­tions ou qu’il com­pro­mettra de quelque autre façon le ré­sultat de l’en­quête.

2Un man­dat d’ar­rêt ne peut être dé­cerné lor­sque l’im­port­ance de l’af­faire ne le jus­ti­fie pas.

BGE

116 IV 258 () from 6. September 1990
Regeste: Art. 2 Abs. 2 StGB; Art. 52 WUStB; Goldeinfuhr. 1. Art. 2 Abs. 2 StGB ist auch im Verwaltungsstrafrecht anwendbar (E. 3). 2. Art. 52 WUStB ist eine Blankettstrafnorm (E. 4d). 3. Die gestützt auf Art. 54 WUStB erlassene Verordnung des Bundesrates über die Besteuerung des Münz- und Feingoldes vom 14. Dezember 1979 enthält eine zeitgesetzliche Regelung (E. 4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden