Legge federale
sul diritto penale minorile
(Diritto penale minorile, DPMin)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 27 c. Esecuzione

1 La pri­va­zio­ne del­la li­ber­tà fi­no a un an­no può es­se­re ese­gui­ta sot­to for­ma di se­mi­pri­gio­nia (art. 77b CP26). La pri­va­zio­ne del­la li­ber­tà fi­no a un me­se può es­se­re ese­gui­ta an­che per gior­ni. In tal ca­so la pe­na è ri­par­ti­ta su più pe­rio­di coin­ci­den­ti con i gior­ni di ri­po­so o di va­can­ze del mi­no­re.27

2 La pri­va­zio­ne del­la li­ber­tà dev’es­se­re ese­gui­ta in un isti­tu­to per mi­no­ri nel qua­le a ogni mi­no­re sia­no ga­ran­ti­ti un so­ste­gno edu­ca­ti­vo con­for­me al­la sua per­so­na­li­tà e se­gna­ta­men­te la pre­pa­ra­zio­ne all’in­te­gra­zio­ne so­cia­le do­po la li­be­ra­zio­ne.

3 L’isti­tu­to dev’es­se­re adat­to a pro­muo­ve­re lo svi­lup­po del­la per­so­na­li­tà del mi­no­re. Nell’isti­tu­to il mi­no­re de­ve ave­re la pos­si­bi­li­tà di ini­zia­re, pro­se­gui­re e ter­mi­na­re una for­ma­zio­ne o un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va qua­lo­ra la fre­quen­ta­zio­ne di una scuo­la, un ti­ro­ci­nio o un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va non sia pos­si­bi­le all’ester­no.

4 Un trat­ta­men­to te­ra­peu­ti­co dev’es­se­re as­si­cu­ra­to qua­lo­ra il mi­no­re ne ab­bia bi­so­gno e di­mo­stri di­spo­ni­bi­li­tà.

5 Qua­lo­ra la pri­va­zio­ne del­la li­ber­tà sia su­pe­rio­re a un me­se, una per­so­na ido­nea, in­di­pen­den­te dall’isti­tu­to, ac­com­pa­gna il mi­no­re e lo aiu­ta a tu­te­la­re i suoi in­te­res­si.

6 Per l’ese­cu­zio­ne del­le pe­ne si può far ca­po a isti­tu­ti pri­va­ti.28

26RS 311.0

27 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 del­la LF del 19 giu. 2015 (Mo­di­fi­ca del­la di­sci­pli­na del­le san­zio­ni), in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2016 1249; FF 2012 4181).

28 In­tro­dot­to dall’all. n. 1 del­la Pro­ce­du­ra pe­na­le mi­no­ri­le del 20 mar. 2009, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 20101573; FF 2006 989, 2008 2607).

BGE

133 I 286 () from 7. August 2007
Regeste: Trennung Jugendlicher von Erwachsenen in der Untersuchungshaft, Jugendstrafprozessordnung des Kantons Basel-Stadt und Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht, Vorrang des Bundesrechts; Art. 49 Abs. 1 BV, Art. 10 Ziff. 2 lit. b UNO-Pakt II, Art. 37 lit. c KRK. Die als staatsrechtliche Beschwerde erhobene Beschwerde gegen den Erlass der Jugendstrafprozessordnung wird als Beschwerde gemäss Art. 82 lit. b BGG entgegengenommen (E. 1). Zulässigkeit der Beschwerde gegen kantonale Erlasse im Allgemeinen (E. 2). Die Jugendstrafprozessordnung, welche in Ausnahmefällen die gemeinsame Unterbringung von Jugendlichen und Erwachsenen während der Untersuchungshaft vorsieht, ist mit dem Jugendstrafgesetz nicht vereinbar (E. 3 und 4). Das Jugendstrafgesetz sieht für die Trennung der Jugendlichen von den Erwachsenen keine Übergangsfrist vor (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden