Ordinance
on Financial Institutions
(Financial Institutions Ordinance, FinIO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 6 November 2019 (Status as of 1 August 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 79 Annual and interim accounts of branches

(Art. 52 para. 1 and 53 Fin­IA)

1Branches may draw up their an­nu­al and in­ter­im ac­counts in ac­cord­ance with the pro­vi­sions which ap­ply to the for­eign fin­an­cial in­sti­tu­tion, provided they sat­is­fy in­ter­na­tion­al stand­ards of ac­count­ing.

2Claims and li­ab­il­it­ies must be stated sep­ar­ately:

a.
in re­spect of the for­eign fin­an­cial in­sti­tu­tion;
b.
in re­spect of com­pan­ies act­ive in the fin­an­cial sec­tor or real es­tate firms if:
1.
the for­eign fin­an­cial in­sti­tu­tion forms an eco­nom­ic unit with them, or
2.
it is to be as­sumed that the for­eign fin­an­cial in­sti­tu­tion is de jure or de facto ob­liged to provide as­sist­ance to group com­pan­ies.

3Para­graph 2 also ap­plies to off-bal­ance-sheet busi­ness.

4A branch shall send its an­nu­al and in­ter­im ac­counts:

a.
to the su­per­vis­ory or­gan­isa­tion for sub­mis­sion to FINMA in the case of Art­icle 52 para­graph 1 let­ter a Fin­IA;
b.
to FINMA in the case of Art­icle 52 para­graph 1 let­ters b–e Fin­IA.

5Pub­lic­a­tion is not re­quired.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden