Federal Act
|
Art. 22 Information for the general public
1 FINMA informs the general public at least once each year about its supervisory activity and supervisory practices. 2 It does not provide information on individual proceedings, unless there is a particular need to do so from a supervisory point of view and in particular if the information is necessary:
3 Where FINMA has provided information on individual proceedings, it must also provide immediate notice of the termination of the proceedings. This may be dispensed with at the request of the party concerned. 4 FINMA takes account of the personality rights of those concerned in all its information activities. Personal data may be published in electronic or printed form. BGE
141 I 201 (2C_1058/2014) from 28. August 2015
Regeste: Art. 13, 16 und 36 BV; gesetzliche Grundlage für Grundrechtseingriffe. Die unbefristete Auflage an einen Verfügungsadressaten, wonach er den Inhalt der Verfügung nur mit Zustimmung der FINMA herausgeben oder zugänglich machen darf, stellt einen schweren Eingriff in das informationelle Selbstbestimmungsrecht und die Meinungsäusserungsfreiheit dar. Die FINMA verfügt über keine ausreichende gesetzliche Grundlage für einen solchen Eingriff (E. 4). |