Reproductive Medicine Ordinance
(RMO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 4 December 2000 (Status as of 1 January 2019)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 21 Request for information

1 The child must sub­mit to the Fed­er­al Of­fice a writ­ten re­quest for in­form­a­tion in ac­cord­ance with Art­icle 27 para­graph 1 or 2, spe­cify­ing the moth­er’s per­son­al data.

2 The child must provide evid­ence of his or her iden­tity in the form of a copy of a pass­port, iden­tity card or an equi­val­ent iden­tity doc­u­ment and demon­strate that the re­quire­ments spe­cified in Art­icle 27 para­graph 1 or 2 of the Act are met.29

3 If the child is evid­ently in­cap­able of act­ing on his or her own be­half, the Fed­er­al Of­fice may re­quest him or her to en­list a rep­res­ent­at­ive.30

29 Amended by No I of the O of 14 Nov. 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 4681).

30 Amended by No I of the O of 14 Nov. 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 4681).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden