Convenzione
sulla protezione internazionale degli adulti

RU 2009 3107; FF 2007 2369

Conclusa all’Aia il 13 gennaio 2000Approvata dall’Assemblea federale il 21 dicembre 2007 Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 27 marzo 2009Entrata in vigore per la Svizzera il 1° luglio 20091

(Stato 9 maggio 2023)

1 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 21 dic. 2007 (RU 2009 3077).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 28

1. Ogni Sta­to con­traen­te de­si­gna un’Au­to­ri­tà cen­tra­le in­ca­ri­ca­ta di adem­pie­re gli ob­bli­ghi che gli so­no im­po­sti dal­la Con­ven­zio­ne.

2. Uno Sta­to fe­de­ra­le, uno Sta­to in cui sia­no in vi­go­re di­ver­si si­ste­mi di di­rit­to o uno Sta­to aven­te uni­tà ter­ri­to­ria­li au­to­no­me è li­be­ro di de­si­gna­re più di un’au­to­ri­tà cen­tra­le e di spe­ci­fi­ca­re l’esten­sio­ne ter­ri­to­ria­le o per­so­na­le del­le lo­ro fun­zio­ni. Lo Sta­to che si av­va­le di que­sta fa­col­tà de­si­gna l’Au­to­ri­tà cen­tra­le cui in­di­riz­za­re ogni co­mu­ni­ca­zio­ne, che ver­rà poi tra­smes­sa all’au­to­ri­tà cen­tra­le com­pe­ten­te all’in­ter­no del­lo Sta­to.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden