Convenzione
concernente la competenza, la legge applicabile, il riconoscimento,
l’esecuzione e la cooperazione in materia di responsabilità genitoriale
e di misure di protezione dei minori
(Convenzione dell’Aia sulla protezione dei minori)

RU 2009 3085; FF 2007 2369

Conclusa all’Aia il 19 ottobre 1996

Approvata dall’Assemblea federale il 21 dicembre 2007 1

Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 27 marzo 2009

Entrata in vigore per la Svizzera il 1° luglio 2009

(Stato 30 maggio 2023)

1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 21 dic. 2007 (RU 2009 3077).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 3

Le mi­su­re pre­vi­ste dall’ar­ti­co­lo 1 pos­so­no ver­te­re se­gna­ta­men­te su:

a.
l’at­tri­bu­zio­ne, l’eser­ci­zio e la re­vo­ca to­ta­le o par­zia­le del­la re­spon­sa­bi­li­tà ge­ni­to­ria­le, non­ché la sua de­le­ga;
b.
il di­rit­to di af­fi­da­men­to, che com­pren­de il di­rit­to di oc­cu­par­si del­la per­so­na del mi­no­re, e in par­ti­co­la­re il di­rit­to di de­ci­de­re sul suo luo­go di re­si­den­za, non­ché il di­rit­to di vi­si­ta, che com­pren­de il di­rit­to di por­ta­re il mi­no­re, per un pe­rio­do di tem­po li­mi­ta­to, in un luo­go di­ver­so da quel­lo di abi­tua­le re­si­den­za;
c.
la tu­te­la, la cu­ra­te­la e gli isti­tu­ti ana­lo­ghi;
d.
la de­si­gna­zio­ne e le fun­zio­ni di qual­sia­si per­so­na o or­ga­ni­smo in­ca­ri­ca­to di oc­cu­par­si del­la per­so­na o dei be­ni del mi­no­re, di rap­pre­sen­tar­lo o di as­si­ster­lo;
e.
il col­lo­ca­men­to del mi­no­re in una fa­mi­glia di ac­co­glien­za o in un isti­tu­to, o la sua as­si­sten­za le­ga­le tra­mi­te ka­fa­la o isti­tu­to ana­lo­go;
f.
la su­per­vi­sio­ne da par­te del­le au­to­ri­tà pub­bli­che dell’as­si­sten­za for­ni­ta al mi­no­re da qual­sia­si per­so­na che se ne fac­cia ca­ri­co;
g.
l’am­mi­ni­stra­zio­ne, la con­ser­va­zio­ne o la fa­col­tà di di­spor­re dei be­ni del mi­no­re.

BGE

143 III 193 (5A_619/2016) from 23. März 2017
Regeste: Art. 5 Abs. 2 HKsÜ; Art. 314 Abs. 1 i.V.m. Art. 450c ZGB; Art. 30 BV, Art. 6 Ziff. 1 EMRK und Art. 440 ZGB; Art. 29a BV; Art. 13 i.V.m. Art. 8 EMRK und Art. 301a Abs. 2 ZGB; Erlaubnis der Auswanderung des Kindes; Entzug der aufschiebenden Wirkung; Unabhängigkeit der KESB; Rechtsweggarantie; wirksame Beschwerde. Mit der Begründung gewöhnlichen Aufenthaltes des Kindes in einem anderen HKsÜ-Staat fällt die schweizerische Entscheidzuständigkeit dahin (E. 2 und 3). Bei Dringlichkeit kann der Beschwerde gegen den die Aufenthaltsverlegung erlaubenden Entscheid die aufschiebende Wirkung entzogen werden (E. 4). Dies verstösst - unabhängig von der Ausgestaltung der KESB als unabhängiges Gericht oder als Verwaltungseinheit (E. 5.1-5.4) - weder gegen die Rechtsweggarantie (E. 5.4-6) noch gegen den Anspruch auf eine wirksame Beschwerde (E. 6). Materielle Beurteilung der Auswanderung (E. 7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden