Convenzione
concernente la competenza, la legge applicabile, il riconoscimento,
l’esecuzione e la cooperazione in materia di responsabilità genitoriale
e di misure di protezione dei minori
(Convenzione dell’Aia sulla protezione dei minori)

RU 2009 3085; FF 2007 2369

Conclusa all’Aia il 19 ottobre 1996

Approvata dall’Assemblea federale il 21 dicembre 2007 1

Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 27 marzo 2009

Entrata in vigore per la Svizzera il 1° luglio 2009

(Stato 30 maggio 2023)

1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 21 dic. 2007 (RU 2009 3077).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 3

Le mi­su­re pre­vi­ste dall’ar­ti­co­lo 1 pos­so­no ver­te­re se­gna­ta­men­te su:

a.
l’at­tri­bu­zio­ne, l’eser­ci­zio e la re­vo­ca to­ta­le o par­zia­le del­la re­spon­sa­bi­li­tà ge­ni­to­ria­le, non­ché la sua de­le­ga;
b.
il di­rit­to di af­fi­da­men­to, che com­pren­de il di­rit­to di oc­cu­par­si del­la per­so­na del mi­no­re, e in par­ti­co­la­re il di­rit­to di de­ci­de­re sul suo luo­go di re­si­den­za, non­ché il di­rit­to di vi­si­ta, che com­pren­de il di­rit­to di por­ta­re il mi­no­re, per un pe­rio­do di tem­po li­mi­ta­to, in un luo­go di­ver­so da quel­lo di abi­tua­le re­si­den­za;
c.
la tu­te­la, la cu­ra­te­la e gli isti­tu­ti ana­lo­ghi;
d.
la de­si­gna­zio­ne e le fun­zio­ni di qual­sia­si per­so­na o or­ga­ni­smo in­ca­ri­ca­to di oc­cu­par­si del­la per­so­na o dei be­ni del mi­no­re, di rap­pre­sen­tar­lo o di as­si­ster­lo;
e.
il col­lo­ca­men­to del mi­no­re in una fa­mi­glia di ac­co­glien­za o in un isti­tu­to, o la sua as­si­sten­za le­ga­le tra­mi­te ka­fa­la o isti­tu­to ana­lo­go;
f.
la su­per­vi­sio­ne da par­te del­le au­to­ri­tà pub­bli­che dell’as­si­sten­za for­ni­ta al mi­no­re da qual­sia­si per­so­na che se ne fac­cia ca­ri­co;
g.
l’am­mi­ni­stra­zio­ne, la con­ser­va­zio­ne o la fa­col­tà di di­spor­re dei be­ni del mi­no­re.

BGE

143 III 193 (5A_619/2016) from 23. März 2017
Regeste: Art. 5 Abs. 2 HKsÜ; Art. 314 Abs. 1 i.V.m. Art. 450c ZGB; Art. 30 BV, Art. 6 Ziff. 1 EMRK und Art. 440 ZGB; Art. 29a BV; Art. 13 i.V.m. Art. 8 EMRK und Art. 301a Abs. 2 ZGB; Erlaubnis der Auswanderung des Kindes; Entzug der aufschiebenden Wirkung; Unabhängigkeit der KESB; Rechtsweggarantie; wirksame Beschwerde. Mit der Begründung gewöhnlichen Aufenthaltes des Kindes in einem anderen HKsÜ-Staat fällt die schweizerische Entscheidzuständigkeit dahin (E. 2 und 3). Bei Dringlichkeit kann der Beschwerde gegen den die Aufenthaltsverlegung erlaubenden Entscheid die aufschiebende Wirkung entzogen werden (E. 4). Dies verstösst - unabhängig von der Ausgestaltung der KESB als unabhängiges Gericht oder als Verwaltungseinheit (E. 5.1-5.4) - weder gegen die Rechtsweggarantie (E. 5.4-6) noch gegen den Anspruch auf eine wirksame Beschwerde (E. 6). Materielle Beurteilung der Auswanderung (E. 7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback