Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.


(PILA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 18 December 1987 (Status as of 1 February 2021)

Art. 8539
 

1 In re­spect of pro­tec­tion of chil­dren, the jur­is­dic­tion of the Swiss ju­di­cial or ad­min­is­trat­ive au­thor­it­ies, the ap­plic­able law and the re­cog­ni­tion and en­force­ment of for­eign de­cisions or meas­ures are gov­erned by the Hag­ue Con­ven­tion of 19 Oc­to­ber 199640 on Jur­is­dic­tion, Ap­plic­able Law, Re­cog­ni­tion, En­force­ment and Co-op­er­a­tion in Re­spect of Par­ent­al Re­spons­ib­il­ity and Meas­ures for the Pro­tec­tion of Chil­dren.

2 In re­spect of pro­tec­tion of adults, the jur­is­dic­tion of the Swiss ju­di­cial or ad­min­is­trat­ive au­thor­it­ies, the ap­plic­able law and the re­cog­ni­tion and en­force­ment of for­eign de­cisions or meas­ures are gov­erned by the Hag­ue Con­ven­tion of 13 Janu­ary 200041 on the In­ter­na­tion­al Pro­tec­tion of Adults.

3 Moreover, the Swiss ju­di­cial or ad­min­is­trat­ive au­thor­it­ies have jur­is­dic­tion if this is ne­ces­sary for the pro­tec­tion of a per­son or of their prop­erty.

4 Meas­ures taken in a State which is not party to the Con­ven­tions re­ferred to in para­graphs 1 and 2 are re­cog­nised if they were taken or are re­cog­nised in the State of ha­bitu­al res­id­ence of the child or the adult.

39 Amended by Art. 15 of the FA of 21 Dec. 2007 on In­ter­na­tion­al Child Ab­duc­tion and the Hag­ue Con­ven­tions on the Pro­tec­tion of Chil­dren and Adults, in force since 1 Ju­ly 2009 (AS 2009 3077; BBl 20072595).

40 SR 0.211.231.011

41 SR 0.211.232.1