Federal Act
on Private International Law
(PILA)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 126

d. Power of rep­res­ent­a­tion

 

1 If power of rep­res­ent­a­tion is based on a con­tract, the re­la­tion­ship between the prin­cip­al and the agent is gov­erned by the law ap­plic­able to their con­tract.

2 The con­di­tions un­der which acts of the agent bind the prin­cip­al and the third party are gov­erned by the law of the state of the agent’s es­tab­lish­ment or, in the ab­sence of such es­tab­lish­ment or if the lat­ter was not dis­cern­ible by the third party, by the law of the state in which the agent car­ries out their main activ­ity in the case at hand.

3 If the agent is bound to the prin­cip­al by an em­ploy­ment con­tract and does not have their own es­tab­lish­ment, their es­tab­lish­ment is deemed to be at the seat of the prin­cip­al.

4 The law re­ferred to in para­graph 2 also gov­erns the re­la­tion­ship between an un­au­thor­ised agent and the third party.

BGE

131 III 511 () from 31. Mai 2005
Regeste: a Art. 116, 126 und 196 IPRG; anwendbares Recht. Bestimmung des anwendbaren Rechts im Fall, dass Garantien von einem Vertreter abgegeben werden, dessen Vertretungsbefugnis vom Vertretenen bestritten wird (E. 2).

134 III 224 (4A_317/2007) from 9. Januar 2008
Regeste: a Internationales Privatrecht. Übergangsrecht zum IPRG. Anknüpfung des Aussenverhältnisses bei der Stellvertretung (E. 3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden