Federal Act
on Private International Law
(PILA)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 45a29

IV. An­nul­ment of mar­riage

 

1 The Swiss courts at the dom­i­cile or, in the ab­sence of a dom­i­cile in Switzer­land, those at the place of cel­eb­ra­tion of the mar­riage or the place of ori­gin of either spouse have jur­is­dic­tion to hear an ac­tion for an­nul­ment of mar­riage.

2 The ac­tion is gov­erned by Swiss law.

3 Art­icles 62 to 64 ap­ply by ana­logy to in­ter­im meas­ures and to the con­sequences of an an­nul­ment.

4 For­eign de­cisions on an­nul­ment of mar­riage are re­cog­nised in Switzer­land if they were rendered in the state where the mar­riage was cel­eb­rated. Art­icle 65 ap­plies by ana­logy if the ac­tion was brought by one of the spouses.

29In­ser­ted by No II 2 of the FA of 7 Oct. 1994 (AS 1995 1126; BBl 1993 I 1169). Amended by No I 5 of the FA of 15 June 2012 on Meas­ures against Forced Mar­riages, in force since 1 Ju­ly 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185).

BGE

145 III 36 (5A_412/2018) from 23. Oktober 2018
Regeste: a Art. 1 und 4 HUÜ; auf den Ehegattenunterhalt anwendbares Recht bei Ungültigkeit der Ehe. Anwendbarkeit schweizerischen Rechts auf Fragen der ehelichen Unterhaltspflicht bei ungültiger Ehe, wenn die Unterhaltsberechtigte ihren gewöhnlichen Aufenthalt in der Schweiz hat (E. 2.3). Ein ausländisches Eheungültigkeitsurteil, welches sich zur Unterhaltspflicht zwischen den Ehegatten für die Dauer des Ungültigkeitsverfahrens nicht äussert, zeitigt für die Schweiz in dieser Hinsicht keine Wirkung (E. 2.1).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden