Federal Act
on International Mutual Assistance in Criminal Matters
(Mutual Assistance Act, IMAC)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 13 Suspension of limitation periods . Filing a criminal complaint 45

1 In pro­ceed­ings un­der this Act, the fol­low­ing shall be con­sidered to have ef­fect in Switzer­land:

a.
the sus­pen­sion of a lim­it­a­tion peri­od un­der the law of the re­quest­ing State;
b.
the fil­ing of a crim­in­al com­plaint with a for­eign au­thor­ity with­in the time lim­it provided for if this is so re­quired un­der Swiss law.

2 If a crim­in­al com­plaint is re­quired only un­der Swiss law, no sen­tence may be im­posed or ex­ecuted in Switzer­land if the vic­tim makes ob­jec­tions.

45 The sus­pen­sion of the ef­fects of the time lim­it­a­tion pro­vi­sions has been ab­ol­ished by Art. 97 ff. of the Swiss Crim­in­al Code (SR 311.0) and time lim­its for ex­e­cu­tion have been re­placed by an ex­ten­sion of the reg­u­lar time lim­it (AS 20063459; BBl 19991979).

BGE

150 IV 121 (6B_964/2023) from 17. April 2024
Regeste: Art. 6 und 7 Abs. 1 und 3 StGB; Übereinkommen des Europarats vom 11. Mai 2011 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Istanbul-Konvention); aktives Personalitätsprinzip; Tragweite des Erfordernisses der beidseitigen Strafbarkeit und des Vorbehalts des milderen Rechts im Zusammenhang mit der Verfolgungsverjährung. Weder das Erfordernis der beidseitigen Strafbarkeit (Art. 7 Abs. 1 lit. a StGB), das abstrakt zu verstehen ist (E. 3.2.3), noch der Vorbehalt des milderen Tatortrechts bei der Strafzumessung (Art. 7 Abs. 3 StGB) gebieten es, die am Tatort eingetretene Verfolgungsverjährung einer Vergewaltigungshandlung nach schweizerischem Recht zu berücksichtigen (E. 3.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback