Federal Act
on International Mutual Assistance in Criminal Matters
(Mutual Assistance Act, IMAC)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 65 Application of foreign law 114

1 At the ex­press re­quest of the for­eign State:

a.
the state­ments of wit­nesses or ex­perts shall be af­firmed in the form pre­scribed by the laws of the re­quest­ing State, even if the ap­plic­able Swiss law does not provide such a form;
b.
forms ne­ces­sary to ob­tain oth­er evid­ence that is ad­miss­ible in court may be taken in­to con­sid­er­a­tion.

2 Forms for ob­tain­ing and af­firm­ing evid­ence ac­cord­ing to para­graph 1 must be com­pat­ible with Swiss law, and no es­sen­tial pre­ju­dice may res­ult there­from to the per­sons in­volved.

3 A per­son may also re­fuse to testi­fy provided the law of the re­quest­ing State so provides or if the fact of testi­fy­ing may cause crim­in­al or dis­cip­lin­ary sanc­tions to be im­posed un­der the laws of that State or of the State where the ex­amined per­son lives.

114 Amended by No I of the FA of 4 Oct. 1996, in force since 1 Feb. 1997 (AS 1997114; BBl 1995 III 1).

BGE

131 II 132 () from 15. Dezember 2004
Regeste: Art. 63 und 65a IRSG; Anhörung von Zeugen über Videokonferenz. Weder Staatsvertragsrecht (vorliegend der Briefwechsel zwischen Indien und der Schweiz) noch innerstaatliches Recht erlauben eine solche Art der Zusammenarbeit (E. 2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden