Federal Act on Collective Investment SchemesEnglish is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force. |
Art. 21 Investments
1Persons who manage or represent collective investment schemes or hold their assets in safekeeping, as well as their agents shall pursue an investment policy that at all times corresponds with the investment characteristics of the collective investment scheme as set out in the relevant documents.1 2In respect of the purchase and sale of assets and rights on their own behalf as well as that of third parties, they are only entitled to receive the fees specified in the relevant documents. Compensation in accordance with Article 26 FinSA2 must be credited to the collective investment scheme.3 3Assets acquired for their own account may only be purchased at market price, while any sale of own-account assets must also be at market price. 1 Amended by Annex No 3 of the Financial Services Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2020 (AS2019 4417; BBl 2015 8901). BGE
135 III 20 (5A_401/2008) from 4. September 2008
Regeste: Art. 92 Abs. 1 Ziff. 9a SchKG; Unpfändbarkeit kantonaler Ergänzungsleistungen zur AHV und zur IV. Das Gesetz über die kantonalen Ergänzungsleistungen zur AHV und zur IV des Kantons Genf bezweckt die Deckung der Lebensbedürfnisse. Die entsprechenden Leistungen, die durch das Bundesrecht in Art. 2 Abs. 2 ELG vorbehalten sind, bleiben gemäss Art. 20 ELG und Art. 92 Abs. 1 Ziff. 9a SchKG jeglicher Pfändbarkeit entzogen (E. 4). Schranken absoluter Unpfändbarkeit. Die Tatsache, dass der Schuldner Sozialleistungen erhält, die gesamthaft unpfändbar sind, macht die Rüge, sein Notbedarf werde angeblich überschritten, unwirksam (E. 5). |