Nuclear Energy Act
(NEA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 21 March 2003 (Status as of 1 January 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 40 Protection of a deep geological repository

1 The pro­tec­tion zone is the un­der­ground area in which in­ter­ven­tion could in­ter­fere with the safety of the re­pos­it­ory. The Fed­er­al Coun­cil shall spe­cify the cri­ter­ia for the pro­tec­tion zone.

2 Any­one in­tend­ing to carry out deep drilling, con­struct shafts, carry out ex­plo­sions or oth­er activ­it­ies that af­fect a des­ig­nated pro­tec­tion zone is re­quired to ap­ply to an au­thor­ity des­ig­nated by the Fed­er­al Coun­cil for a li­cence.

3 The au­thor­ity des­ig­nated by the Fed­er­al Coun­cil shall enter a pro­vi­sion­al re­gis­tra­tion of the pro­tec­tion zone with the rel­ev­ant land re­gistry fol­low­ing the is­sue of a gen­er­al li­cence and a defin­it­ive entry fol­low­ing the is­sue of an op­er­at­ing li­cence. The can­ton­al au­thor­it­ies shall enter in­to the land re­gister those plots of land af­fected by the des­ig­na­tion of a pro­tec­tion zone which are not re­cor­ded in the land re­gister. Plots of land for which no of­fi­cial sur­vey has been car­ried out, shall be duly sur­veyed (ini­tial or re­peat sur­vey). The Fed­er­al Coun­cil shall reg­u­late this pro­ced­ure.

4 The can­ton­al au­thor­it­ies are re­spons­ible for en­sur­ing that the pro­tec­tion zone is re­gistered in the struc­ture and land use plan.

5 In the event that the re­pos­it­ory should not be con­struc­ted or put in­to op­er­a­tion, the au­thor­ity des­ig­nated by the Fed­er­al Coun­cil shall re­voke the pro­vi­sion­al pro­tec­tion zone and re­quest the rel­ev­ant land re­gistry to de­lete the entry from the land re­gister. The can­ton­al au­thor­it­ies are re­spons­ible for en­sur­ing that the struc­ture and land use plan are amended ac­cord­ingly.

6 The Fed­er­al Coun­cil is re­spons­ible for en­sur­ing that all re­cords con­cern­ing the re­pos­it­ory, the waste stored therein and the des­ig­nated pro­tec­tion zone are duly pre­served and that as­so­ci­ated find­ings are re­tained in a suit­able man­ner. It may pass on cor­res­pond­ing data to oth­er coun­tries or in­ter­na­tion­al or­gan­isa­tions.

7 The Fed­er­al Coun­cil stip­u­lates that the re­pos­it­ory be per­man­ently marked.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden