Federal Act
on Cartels and other
Restraints of Competition
(Cartel Act, CartA)

of 6 October 1995 (Status as of 1 July 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 50 Breaches of amicable settlements and administrative decisions 48

Any un­der­tak­ing that to its ad­vant­age breaches an am­ic­able set­tle­ment, a fi­nal and non-ap­peal­able rul­ing of the com­pet­i­tion au­thor­it­ies, or a de­cision of an ap­pel­late body shall be charged up to 10 per cent of the turnover it achieved in Switzer­land in the pre­ced­ing three fin­an­cial years. Art­icle 9 para­graph 3 ap­plies by ana­logy. In as­sess­ing the amount, due ac­count shall be taken of the likely profit that res­ul­ted from the un­law­ful be­ha­viour.

48 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 April 2004 (AS 200413851390; BBl 2002 20225506).

BGE

148 II 475 (2C_782/2021) from 14. September 2022
Regeste: Art. 5 Abs. 1 und Abs. 2 BV; Art. 30 Abs. 1 KG; Unterlassungsanordnung als Massnahme; Gesetz- und Verhältnismässigkeit der Anordnung. Allgemeines zum Zweck des Kartellgesetzes und zu Art. 30 Abs. 1 KG (E. 3). Die Anwendung von Art. 30 Abs. 1 KG beschränkt sich bei direkt sanktionierbaren Tatbeständen nicht auf die Fälle, in denen eine Wettbewerbsbeschränkung im Zeitpunkt der Verfügung noch besteht und beseitigt werden muss. Die Norm lässt auch Massnahmen zu, die präventiv ausgesprochen werden, jedenfalls solange diese darauf abzielen, die Wiederholung der festgestellten Wettbewerbsbeschränkung zu verhindern (E. 4). Die gestützt auf Art. 30 Abs. 1 KG von der WEKO verfügte Unterlassungsanordnung erweist sich im Lichte der bestehenden Wiederholungsgefahr in sachlicher, räumlicher, persönlicher sowie in zeitlicher Hinsicht als verhältnismässig (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden