Loi fédérale
sur l’aviation
(LA)1 2

du 21 décembre 1948 (État le 1 août 2023)er

1Abréviation introduite par le ch. I de la LF du 24 juin 1977, en vigueur depuis le 1er janv. 1978 (RO 1977 2110; FF 1976 III 1267).

2Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 juin 1993, en vigueur depuis le 1er janv. 1995 (RO 1994 3010; FF 1992 I 587).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 10a48

1Les com­mu­nic­a­tions ra­di­otélé­pho­niques avec le ser­vice de la navi-ga­tion aéri­enne s’ef­fec­tu­ent en prin­cipe en anglais dans l’es­pace aéri­en suisse.

2 Dans le cadre de vols à vue non com­mer­ci­aux, les com­mu­nic­a­tions ra­di­otélé­pho­niques avec le ser­vice de la nav­ig­a­tion aéri­enne peuvent s’ef­fec­tuer, en plus de l’anglais, dans la langue of­fi­ci­elle de la Con­fédéra­tion par­lée loc­ale­ment, sauf dans le cas de l’aéro­port de Zurich.49

3 Le Con­seil fédéral règle les dé­tails; il peut pré­voir des ex­cep­tions sup­plé­mentaires à l’al. 1 si la sé­cur­ité de l’avi­ation le per­met.50

48 In­troduit par le ch. I de la LF du 16 juin 2017, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 20175607, 20183841; FF 20166913).

49 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021, en vi­gueur depuis le 1er mai 2022 (RO 2022 229; FF 2021 626).

50 In­troduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 2021, en vi­gueur depuis le 1er mai 2022 (RO 2022 229; FF 2021 626).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden