Legge federale
sull’acquisto di fondi da parte di persone all’estero
(LAFE)

del 16 dicembre 1983 (Stato 1° luglio 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 22 Assunzione delle prove

1 L’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za e l’au­to­ri­tà can­to­na­le di ri­cor­so ac­cer­ta­no i fat­ti, d’uf­fi­cio. Es­se si fon­da­no sol­tan­to su al­le­ga­zio­ni da es­se esa­mi­na­te e di cui han­no, se del ca­so, as­sun­to le pro­ve.

2 L’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za, l’au­to­ri­tà can­to­na­le di ri­cor­so, i Tri­bu­na­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e, in man­can­za di un pro­ce­di­men­to di­nan­zi a ta­li au­to­ri­tà, l’au­to­ri­tà can­to­na­le le­git­ti­ma­ta a ri­cor­re­re e l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia pos­so­no chie­de­re in­for­ma­zio­ni su tut­ti i fat­ti ri­le­van­ti per l’ob­bli­go dell’au­to­riz­za­zio­ne o per l’au­to­riz­za­zio­ne stes­sa.46

3 È te­nu­to a for­ni­re in­for­ma­zio­ni chiun­que, d’uf­fi­cio, pro­fes­sio­nal­men­te, con­trat­tual­men­te o co­me or­ga­no di una per­so­na giu­ri­di­ca, di una so­cie­tà sen­za per­so­na­li­tà giu­ri­di­ca o di un fon­do d’in­ve­sti­men­to, par­te­ci­pa, me­dian­te fi­nan­zia­men­to o al­tri­men­ti, al­la pre­pa­ra­zio­ne, al­la con­clu­sio­ne o all’ese­cu­zio­ne di un ne­go­zio giu­ri­di­co con­cer­nen­te l’ac­qui­sto; a do­man­da, de­ve con­sen­ti­re an­che l’esa­me dei li­bri com­mer­cia­li, del­la cor­ri­spon­den­za o dei do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi e pro­dur­li.

4 L’au­to­ri­tà può de­ci­de­re a svan­tag­gio dell’ac­qui­ren­te, se un as­sog­get­ta­to all’ob­bli­go d’in­for­ma­re ne­ga la coo­pe­ra­zio­ne in­di­spen­sa­bi­le che si può ra­gio­ne­vol­men­te pre­ten­de­re da lui.

46 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 17 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 200621971069; FF 20013764).

BGE

125 IV 273 () from 30. September 1999
Regeste: Art. 251 Ziff. 1 StGB; Falschbeurkundung. Falschbeurkundung verneint bei zwei inhaltlich falschen Erklärungen über die Finanzierung des Kaufs einer Eigentumswohnung.

129 II 361 () from 21. Mai 2003
Regeste: Art. 2 Abs. 2 lit. a, Art. 7 lit. i und Art. 14 BewG; Gesuch um Bewilligung, von einer Immobiliengesellschaft das Eigentum an einer Liegenschaft zu erwerben, die als Hotelbetrieb dienen soll, aber seit Jahren als Ferienwohnung genutzt wird; Ausnahme von der Bewilligungspflicht; Widerruf von Auflagen; Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Verhältnismässigkeit; Verjährung. Abkommen über die Freizügigkeit der Personen: Regelung des Erwerbs einer Ferienwohnung (E. 2). Entstehungsgeschichte der in Art. 7 lit. i BewG vorgesehenen Ausnahme von der Bewilligungspflicht (E. 3). Begriff der Auflage und Bedingung im Sinne von Art. 14 BewG (E. 4.1 - 4.4). Dass eine Bedingung besteht, muss sich klar aus der betreffenden Bewilligung ergeben; die Auflage hingegen, die Liegenschaft dauerhaft zu dem im Bewilligungsgesuch angegebenen Zweck zu betreiben, besteht unabhängig davon, ob sie in der Bewilligungsverfügung oder im Grundbuch ausdrücklich erwähnt wird (E. 4.6 und 4.7); das gilt auch nach dem Inkrafttreten von Art. 2 Abs. 2 lit. a BewG (E. 5.3). Voraussetzungen für den Widerruf einer Auflage (E. 6). Prüfung der Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Verhältnismässigkeit (E. 7). Unverjährbarkeit des Widerrufs der Bewilligung, wenn eine Auflage nicht eingehalten wird (Art. 25 Abs. 1 BewG) (E. 8).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden